ἀσυκοφάντητος: Difference between revisions

From LSJ

φθείρουσιν ἤθη χρήσθ' ὁμιλίαι κακαί → bad company ruins good habits

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "Secund.''Sent.''" to "Secund.''Sent.''")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=asykofantitos
|Transliteration C=asykofantitos
|Beta Code=a)sukofa/nthtos
|Beta Code=a)sukofa/nthtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not plagued by informers]], <span class="bibl">Aeschin.3.216</span>, Plu. 2.756d; ἑορτή <span class="title">OGI</span>383.157 (Commagene, i B. C.); πενία ἀ. κτῆμα <span class="bibl">Secund.<span class="title">Sent.</span>10</span>; [[free from misrepresentation]], Onos.<span class="title">Praef.</span>10. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[unexceptionable]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1059.8</span> (Aug.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>59</span>, <span class="bibl"><span class="title">Salt.</span>81</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Adv. -τως [[without quibbling]], Phld.<span class="title">Rh.</span>1.8 S., Plu.2.529d.</span>
|Definition=ἀσυκοφάντητον,<br><span class="bld">A</span> [[not plagued by informers]], Aeschin.3.216, Plu. 2.756d; ἑορτή ''OGI''383.157 (Commagene, i B. C.); πενία ἀ. κτῆμα [[Secundus|Secund.]]''[[Sententiae|Sent.]]''10; [[free from misrepresentation]], Onos.''Praef.''10.<br><span class="bld">II</span> [[unexceptionable]], ''BGU''1059.8 (Aug.), Luc.''Hist.Conscr.''59, ''Salt.''81.<br><span class="bld">III</span> Adv. [[ἀσυκοφαντήτως]] = [[without quibbling]], Phld.''Rh.''1.8 S., Plu.2.529d.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0379.png Seite 379]] nicht von Sykophanten angeklagt, nicht verleumdet, Aeschin. 3, 216 Luc. Salt. 81 Plut. adv. vit. pud. 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0379.png Seite 379]] nicht von Sykophanten angeklagt, nicht verleumdet, Aeschin. 3, 216 Luc. Salt. 81 Plut. adv. vit. pud. 2.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />non dénoncé, non calomnié ; irréprochable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[συκοφαντέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσῡκοφάντητος:''' [[не оклеветанный]], [[не затронутый клеветой]] Aeschin., Plut., Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσῡκοφάντητος''': -ον, ὁ μὴ ἐνοχλούμενος ὑπὸ συκοφαντῶν, ὁ μὴ συκοφαντηθείς, διαβληθείς, Αἰσχίν. 84. 44, Πλούτ. 2. 756D, Λουκ. περὶ Ὀρχ. 81. - Ἐπίρρ. -τως Πλούτ. 2. 529D.
|lstext='''ἀσῡκοφάντητος''': -ον, ὁ μὴ ἐνοχλούμενος ὑπὸ συκοφαντῶν, ὁ μὴ συκοφαντηθείς, διαβληθείς, Αἰσχίν. 84. 44, Πλούτ. 2. 756D, Λουκ. περὶ Ὀρχ. 81. - Ἐπίρρ. -τως Πλούτ. 2. 529D.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />non dénoncé, non calomnié ; irréprochable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[συκοφαντέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀσῡκοφάντητος:''' -ον ([[συκοφαντέω]]), αυτός που δεν ενοχλείται από συκοφαντίες, μη διαβαλλόμενος, σε Αισχίν., Λουκ.
|lsmtext='''ἀσῡκοφάντητος:''' -ον ([[συκοφαντέω]]), αυτός που δεν ενοχλείται από συκοφαντίες, μη διαβαλλόμενος, σε Αισχίν., Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσῡκοφάντητος:''' [[не оклеветанный]], [[не затронутый клеветой]] Aeschin., Plut., Luc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[συκοφαντέω]]<br />not plagued by informers, not calumniated, Aeschin., Luc.
|mdlsjtxt=[[συκοφαντέω]]<br />not plagued by informers, not calumniated, Aeschin., Luc.
}}
}}

Latest revision as of 22:52, 12 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσῡκοφάντητος Medium diacritics: ἀσυκοφάντητος Low diacritics: ασυκοφάντητος Capitals: ΑΣΥΚΟΦΑΝΤΗΤΟΣ
Transliteration A: asykophántētos Transliteration B: asykophantētos Transliteration C: asykofantitos Beta Code: a)sukofa/nthtos

English (LSJ)

ἀσυκοφάντητον,
A not plagued by informers, Aeschin.3.216, Plu. 2.756d; ἑορτή OGI383.157 (Commagene, i B. C.); πενία ἀ. κτῆμα Secund.Sent.10; free from misrepresentation, Onos.Praef.10.
II unexceptionable, BGU1059.8 (Aug.), Luc.Hist.Conscr.59, Salt.81.
III Adv. ἀσυκοφαντήτως = without quibbling, Phld.Rh.1.8 S., Plu.2.529d.

Spanish (DGE)

-ον
I libre de denuncias o críticas τόπος Aeschin.3.216
de abstr. ἑορτή IGLS 1.157 (Comagene I a.C.), πίστις Onas.proem.10, de la pobreza ἀσυκοφάντητον κτῆμα Secund.Sent.17, cf. I.BI 1.522, Porph.Abst.4.7
de pers. τούτου δὲ γενομένου ἔσομαι ἀ. SB 11968.20 (II a.C.), οὐδέν' ἀσυκοφάντητον οὐδ' ἀβασάνιστον ἀπολείψεις Plu.2.756d, ἀνήρ SB 9740.17 (II d.C.), PSI 921.30 (II d.C.), cf. BGU 1059.8 (I d.C.), Luc.Hist.Cons.59.
II adv. -ως
1 de manera simplista λαμβάνειν ἀ. Phld.Rh.1.17Aur.
2 sin ambigüedad Plu.2.529d
sin intrigas o delaciones ἐπὶ τῶν ἀ. τὰ πράγματα ἐπιτελούντων Plu.Prou.80.

German (Pape)

[Seite 379] nicht von Sykophanten angeklagt, nicht verleumdet, Aeschin. 3, 216 Luc. Salt. 81 Plut. adv. vit. pud. 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non dénoncé, non calomnié ; irréprochable.
Étymologie: , συκοφαντέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀσῡκοφάντητος: не оклеветанный, не затронутый клеветой Aeschin., Plut., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσῡκοφάντητος: -ον, ὁ μὴ ἐνοχλούμενος ὑπὸ συκοφαντῶν, ὁ μὴ συκοφαντηθείς, διαβληθείς, Αἰσχίν. 84. 44, Πλούτ. 2. 756D, Λουκ. περὶ Ὀρχ. 81. - Ἐπίρρ. -τως Πλούτ. 2. 529D.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀσυκοφάντητος, -ον)
αυτός που δεν έχει ή που δεν είναι δυνατόν να συκοφαντηθεί
αρχ.
εκείνος που δεν μπορεί να εξαιρεθεί.

Greek Monotonic

ἀσῡκοφάντητος: -ον (συκοφαντέω), αυτός που δεν ενοχλείται από συκοφαντίες, μη διαβαλλόμενος, σε Αισχίν., Λουκ.

Middle Liddell

συκοφαντέω
not plagued by informers, not calumniated, Aeschin., Luc.