ἕργμα: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
mNo edit summary
m (Text replacement - "S. ''Ant.''" to "S.''Ant.''")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ergma
|Transliteration C=ergma
|Beta Code=e(/rgma
|Beta Code=e(/rgma
|Definition=-ατος, τό<br><span class="bld">A</span>, ([[εἵργω]]) [[fence]], [[guard]], [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''658b18; τάφου S. ''Ant.''848 (lyr.); [[obstacle]], Hp.''Steril.''213; [[means of hindering]], δυνάμεως Hierocl. ''in CA''24p.473M.
|Definition=ἕργματος, τό, ([[εἵργω]]) [[fence]], [[guard]], [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''658b18; τάφου [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''848 (lyr.); [[obstacle]], Hp.''Steril.''213; [[means of hindering]], δυνάμεως Hierocl. ''in CA''24p.473M.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:30, 13 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἕργμα Medium diacritics: ἕργμα Low diacritics: έργμα Capitals: ΕΡΓΜΑ
Transliteration A: hérgma Transliteration B: hergma Transliteration C: ergma Beta Code: e(/rgma

English (LSJ)

ἕργματος, τό, (εἵργω) fence, guard, Arist.PA658b18; τάφου S.Ant.848 (lyr.); obstacle, Hp.Steril.213; means of hindering, δυνάμεως Hierocl. in CA24p.473M.

German (Pape)

(εἵργω), auch ἔργμα (εἴργω) geschrieben, τό, Umzäunung, Hindernis, Hippocr.; Arist. part. an. 2.15. Vgl. Soph. Ant. 841 und Lobeck Aj. 753 ed. II.

Russian (Dvoretsky)

ἕργμα: ατος τό Pind. = ἔργον.
ἕργμα: ατος τό εἵργω ограда, прикрытие, защита Arst.