ἀναλαμβάνειν: Difference between revisions
καὶ οἱ ἀμαθέστατοι τῶν ἰατρῶν τὸ αὐτὸ σοὶ ποιοῦσιν, ἐλεφαντίνους νάρθηκας καὶ σικύας ἀργυρᾶς ποιούμενοι καὶ σμίλας χρυσοκολλήτους: ὁπόταν δὲ καὶ χρήσασθαι τούτοις δέῃ, οἱ μὲν οὐδὲ ὅπως χρὴ μεταχειρίσασθαι αὐτὰ ἴσασιν → the most ignorant of doctors do the same as you, getting themselves ivory containers, silver cupping instruments, and gold-inlaid scalpels; but when it's time to use those things, they haven't the slightest notion of how to handle them
(CSV import) Tag: Reverted |
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1") Tags: Manual revert Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseVerbsReversed | {{WoodhouseVerbsReversed | ||
|woodvr=(see also [[ἀναλαμβάνω]]): [[continue]], [[recover]], [[repeat]], [[restore]], [[resume]], [[compensate for]], [[get back]], [[make amends for]], [[make good]], [[make up for]], [[pick up]], [[recover oneself]], [[restore to vigor]], [[restore to vigour]], [[take on board]], [[take on oneself]], [[take up again]], [[take up]] | |woodvr=(see also [[ἀναλαμβάνω]]): [[continue]], [[recover]], [[repeat]], [[restore]], [[resume]], [[compensate for]], [[get back]], [[make amends for]], [[make good]], [[make up for]], [[pick up]], [[recover oneself]], [[restore to vigor]], [[restore to vigour]], [[take on board]], [[take on oneself]], [[take up again]], [[take up]] | ||
}} | }} | ||
{{lxth | {{lxth | ||
|lthtxt=''[[sumere secum]], [[assumere]]'', to [[take along with]], [[assume]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.64.5/ 5.64.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.74.1/ 7.74.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.86.1/ 7.86.1], [<i>ubi boni codd.</i> <i>where good manuscripts</i> λαβόντες].<br>''[[recipere]] (in navem)'', to [[take on board]] (a ship), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.25.5/ 2.25.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.79.1/ 3.79.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.25.4/ 7.25.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.33.5/ 7.33.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.23.5/ 8.23.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.27.4/ 8.27.4].<br>''[[sumere]] (copias)'', to [[take up]] (troops), <i>de duce, qui castra movet</i>, <i>concerning a general who is moving camp</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.7.2/ 5.7.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.65.2/ 6.65.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.1.5/ 7.1.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.4.2/ 7.4.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.43.2/ 7.43.2],<br>''[[recipere ad se]]'', to [[receive to oneself]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.81.8/ 2.81.8],<br>''[[recipere]], [[recuperare]]'', to [[recover]], [[regain]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.16.1/ 2.16.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.62.3/ 2.62.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.70.2/ 4.70.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.75.1/ 4.75.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.89.2/ 6.89.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.92.4/ 6.92.4],<br>''[[sumere arma]]'', to [[take up arms]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.32.1/ 4.32.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.130.4/ 4.130.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.69.1/ 6.69.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.83.4/ 7.83.4].<br>''[[expetere poenam]]'', to [[demand punishment]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.38.1/ 3.38.1],<br>''[[reficere se]], [[convalescere]]'', to [[recover strength]], [[get well]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.26.2/ 6.26.2]. | |lthtxt=''[[sumere secum]], [[assumere]]'', to [[take along with]], [[assume]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.64.5/ 5.64.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.74.1/ 7.74.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.86.1/ 7.86.1], [<i>ubi boni codd.</i> <i>where good manuscripts</i> λαβόντες].<br>''[[recipere]] (in navem)'', to [[take on board]] (a ship), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.25.5/ 2.25.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.79.1/ 3.79.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.25.4/ 7.25.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.33.5/ 7.33.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.23.5/ 8.23.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.27.4/ 8.27.4].<br>''[[sumere]] (copias)'', to [[take up]] (troops), <i>de duce, qui castra movet</i>, <i>concerning a general who is moving camp</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.7.2/ 5.7.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.65.2/ 6.65.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.1.5/ 7.1.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.4.2/ 7.4.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.43.2/ 7.43.2],<br>''[[recipere ad se]]'', to [[receive to oneself]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.81.8/ 2.81.8],<br>''[[recipere]], [[recuperare]]'', to [[recover]], [[regain]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.16.1/ 2.16.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.62.3/ 2.62.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.70.2/ 4.70.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.75.1/ 4.75.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.89.2/ 6.89.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.92.4/ 6.92.4],<br>''[[sumere arma]]'', to [[take up arms]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.32.1/ 4.32.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.130.4/ 4.130.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.69.1/ 6.69.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.83.4/ 7.83.4].<br>''[[expetere poenam]]'', to [[demand punishment]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.38.1/ 3.38.1],<br>''[[reficere se]], [[convalescere]]'', to [[recover strength]], [[get well]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.26.2/ 6.26.2]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:49, 16 November 2024
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also ἀναλαμβάνω): continue, recover, repeat, restore, resume, compensate for, get back, make amends for, make good, make up for, pick up, recover oneself, restore to vigor, restore to vigour, take on board, take on oneself, take up again, take up
Lexicon Thucydideum
sumere secum, assumere, to take along with, assume, 5.64.5, 7.74.1, 7.86.1, [ubi boni codd. where good manuscripts λαβόντες].
recipere (in navem), to take on board (a ship), 2.25.5, 3.79.1. 7.25.4, 7.33.5. 8.23.5. 8.27.4.
sumere (copias), to take up (troops), de duce, qui castra movet, concerning a general who is moving camp 5.7.2, 6.65.2, 7.1.5. 7.4.2, 7.43.2,
recipere ad se, to receive to oneself, 2.81.8,
recipere, recuperare, to recover, regain, 2.16.1, 2.62.3, 4.70.2, 4.75.1, 6.89.2, 6.92.4,
sumere arma, to take up arms, 4.32.1. 4.130.4. 6.69.1. 7.83.4.
expetere poenam, to demand punishment, 3.38.1,
reficere se, convalescere, to recover strength, get well, 6.26.2.