εἴσκειμαι: Difference between revisions

From LSJ

Ὕπνος πέφυκε σωμάτων σωτηρία → Incolumitas est corporis nostri sopor → Der rechte Weg ist zur Gesunderhaltung Schlaf

Menander, Monostichoi, 520
(c1)
(CSV import)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eiskeimai
|Transliteration C=eiskeimai
|Beta Code=ei)/skeimai
|Beta Code=ei)/skeimai
|Definition=used as Pass. of <b class="b3">εἰστίθημι</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be put on board ship</b>, <span class="bibl">Th. 6.32</span>.</span>
|Definition=used as Pass. of [[εἰστίθημι]], to [[be put on board ship]], Th. 6.32.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0743.png Seite 743]] hineingelegt sein, darin liegen, Her. 2, 73 Thuc. 6, 32.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0743.png Seite 743]] hineingelegt sein, darin liegen, Her. 2, 73 Thuc. 6, 32.
}}
{{elru
|elrutext='''εἴσκειμαι:''' староатт. [[ἔσκειμαι]] досл. быть сложенным внутрь (о грузе), быть погруженным (ἐσέκειτο πάντα Thuc.).
}}
{{ls
|lstext='''εἴσκειμαι''': ὡς παθ. τοῦ [[εἰστίθημι]], εἶμαι τιθειμένος [[ἐντός]], [[ἔγκειμαι]], [[ἐπειδὴ]] δὲ αἱ [[νῆες]] πλήρεις ἦσαν καὶ ἐσέκειτο πάντα ἤδη ὅσα ἔχοντες ἔμελλον ἀνάξεσθαι Θουκ. 6. 32· πρβλ. [[ἔγκειμαι]] Ι. 1, καὶ ἴδε τὴν πρόθεσιν εἰς Ι. 2.
}}
{{grml
|mltxt=[[εἴσκειμαι]] (AM)<br /><b>μσν.</b><br />[[είμαι]] [[κοντά]], [[πλησιάζω]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[είμαι]] τοποθετημένος [[μέσα]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=as Pass. of [[εἰστίθημι]]<br />to be put on [[board]] [[ship]], Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[impositum esse]] (in navibus)'', to [[have been embarked]] (on ships), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.32.1/ 6.32.1], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> ἐπέκειτο]
}}
}}

Latest revision as of 13:52, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἴσκειμαι Medium diacritics: εἴσκειμαι Low diacritics: είσκειμαι Capitals: ΕΙΣΚΕΙΜΑΙ
Transliteration A: eískeimai Transliteration B: eiskeimai Transliteration C: eiskeimai Beta Code: ei)/skeimai

English (LSJ)

used as Pass. of εἰστίθημι, to be put on board ship, Th. 6.32.

German (Pape)

[Seite 743] hineingelegt sein, darin liegen, Her. 2, 73 Thuc. 6, 32.

Russian (Dvoretsky)

εἴσκειμαι: староатт. ἔσκειμαι досл. быть сложенным внутрь (о грузе), быть погруженным (ἐσέκειτο πάντα Thuc.).

Greek (Liddell-Scott)

εἴσκειμαι: ὡς παθ. τοῦ εἰστίθημι, εἶμαι τιθειμένος ἐντός, ἔγκειμαι, ἐπειδὴ δὲ αἱ νῆες πλήρεις ἦσαν καὶ ἐσέκειτο πάντα ἤδη ὅσα ἔχοντες ἔμελλον ἀνάξεσθαι Θουκ. 6. 32· πρβλ. ἔγκειμαι Ι. 1, καὶ ἴδε τὴν πρόθεσιν εἰς Ι. 2.

Greek Monolingual

εἴσκειμαι (AM)
μσν.
είμαι κοντά, πλησιάζω
αρχ.
είμαι τοποθετημένος μέσα.

Middle Liddell

as Pass. of εἰστίθημι
to be put on board ship, Thuc.

Lexicon Thucydideum

impositum esse (in navibus), to have been embarked (on ships), 6.32.1, [nonnulli codd. several manuscripts ἐπέκειτο]