ἔναυσις: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(5)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)/nausis
|Beta Code=e)/nausis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">taking</b> from a neighbour, ὑδάτων τε πηγαίων καὶ πυρός <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cim.</span>10</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">taking</b> from a neighbour, ὑδάτων τε πηγαίων καὶ πυρός <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cim.</span>10</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0830.png Seite 830]] ἡ, das Anzünden, [[πυρός]] Plut. Cim. 10; ἀστραπῆς ἐναύσεις Criti. fr. p. 56 Bach.
}}
}}

Revision as of 19:23, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔναυσις Medium diacritics: ἔναυσις Low diacritics: έναυσις Capitals: ΕΝΑΥΣΙΣ
Transliteration A: énausis Transliteration B: enausis Transliteration C: enafsis Beta Code: e)/nausis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A taking from a neighbour, ὑδάτων τε πηγαίων καὶ πυρός Plu.Cim.10.

German (Pape)

[Seite 830] ἡ, das Anzünden, πυρός Plut. Cim. 10; ἀστραπῆς ἐναύσεις Criti. fr. p. 56 Bach.