ἀωρί: Difference between revisions

From LSJ

ἐφ' ἁρμαμαξῶν μαλθακῶς κατακείμενοι → reclining softly on litters, reclining luxuriously in covered carriages

Source
(3)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)wri/
|Beta Code=a)wri/
|Definition=(<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -εί <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>19.2</span> (ii A. D.)), Adv. of <b class="b3">ἄωρος</b>, <b class="b2">at an untimely hour, too early</b>, <span class="bibl">Heraclid.Com.1.2</span>, Luc.<b class="b2">Bis Acc</b>.1, <span class="title">AP</span>12.116; ἀ. θανάτῳ ἀπέθανεν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>663</span> cod.; <b class="b3">νυκτὸς ἀωρί</b> <b class="b2">at dead of</b> night, <span class="bibl">Theoc.11.40</span>, <span class="bibl">24.38</span>; ἀωρὶ τῶν νυκτῶν <span class="bibl">Antipho 2.1.4</span>, <span class="bibl">2.4.5</span>; <b class="b3">ἀωρὶ νύκτωρ</b> (v.l. [[νυκτῶν]]) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>741</span>, <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>141.2</span>.</span>
|Definition=(<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -εί <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>19.2</span> (ii A. D.)), Adv. of <b class="b3">ἄωρος</b>, <b class="b2">at an untimely hour, too early</b>, <span class="bibl">Heraclid.Com.1.2</span>, Luc.<b class="b2">Bis Acc</b>.1, <span class="title">AP</span>12.116; ἀ. θανάτῳ ἀπέθανεν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>663</span> cod.; <b class="b3">νυκτὸς ἀωρί</b> <b class="b2">at dead of</b> night, <span class="bibl">Theoc.11.40</span>, <span class="bibl">24.38</span>; ἀωρὶ τῶν νυκτῶν <span class="bibl">Antipho 2.1.4</span>, <span class="bibl">2.4.5</span>; <b class="b3">ἀωρὶ νύκτωρ</b> (v.l. [[νυκτῶν]]) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>741</span>, <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>141.2</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0422.png Seite 422]] adv. zu [[ἄωρος]], zur Unzeit, zu früh, bes. um Mitternacht, intempesta nocte, mit νυκτῶν Ar. Eccl. 741; τῶν νυκτῶν Antiph. II α 4; νυκτὸς [[ἀωρί]] Theocr. 11, 39; ohne den Zusatz, ἔστι ἀωρὶ καὶ [[σκότος]] Ep. ad. 24 (XII, 116); ἀωρὶ κοκκύζειν Heraclid. com. bei Ath. XII, 532 f; vgl. Luc. bis acc. 1; Polyaen. 2, 34; ἀωρὶ θανάτῳ ἀπέθανεν, was B. A. 476 aus Ar. angeführt ist, kann schwerlich richtig sein, man vermuthet [[ἀωροθάνατος]].
}}
}}

Revision as of 19:23, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀωρί Medium diacritics: ἀωρί Low diacritics: αωρί Capitals: ΑΩΡΙ
Transliteration A: aōrí Transliteration B: aōri Transliteration C: aori Beta Code: a)wri/

English (LSJ)

(

   A -εί PFay.19.2 (ii A. D.)), Adv. of ἄωρος, at an untimely hour, too early, Heraclid.Com.1.2, Luc.Bis Acc.1, AP12.116; ἀ. θανάτῳ ἀπέθανεν Ar.Fr.663 cod.; νυκτὸς ἀωρί at dead of night, Theoc.11.40, 24.38; ἀωρὶ τῶν νυκτῶν Antipho 2.1.4, 2.4.5; ἀωρὶ νύκτωρ (v.l. νυκτῶν) Ar.Ec.741, Phalar.Ep.141.2.

German (Pape)

[Seite 422] adv. zu ἄωρος, zur Unzeit, zu früh, bes. um Mitternacht, intempesta nocte, mit νυκτῶν Ar. Eccl. 741; τῶν νυκτῶν Antiph. II α 4; νυκτὸς ἀωρί Theocr. 11, 39; ohne den Zusatz, ἔστι ἀωρὶ καὶ σκότος Ep. ad. 24 (XII, 116); ἀωρὶ κοκκύζειν Heraclid. com. bei Ath. XII, 532 f; vgl. Luc. bis acc. 1; Polyaen. 2, 34; ἀωρὶ θανάτῳ ἀπέθανεν, was B. A. 476 aus Ar. angeführt ist, kann schwerlich richtig sein, man vermuthet ἀωροθάνατος.