ἀπορραντήριον: Difference between revisions
Ξενία χαλεπὴ κατὰ πολλοὺς τρόπους → Gravis res multimodis peregrinatio → Die Fremde (Gastfreundschaft) ist in vieler Hinsicht eine Last
(CSV import) |
mNo edit summary |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aporrantirion | |Transliteration C=aporrantirion | ||
|Beta Code=a)porranth/rion | |Beta Code=a)porranth/rion | ||
|Definition=τό, (ἀπορραίνω) | |Definition=τό, ([[ἀπορραίνω]]) a [[vessel for sprinkling]] with [[holy]] [[water]], E.Ion435, IG1.143, al. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-ου, τό<br />[[aspersorio]] para el agua sagrada E.<i>Io</i> 435, ἀ. ἀργυρōν <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.317.5, 318.13, 319.19, 320.27 (V a.C.). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />vase | |btext=ου (τό) :<br />[[vase d'eau lustrale]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπορραίνω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, <i>[[Weihkessel]]</i>, [[woraus]] man sich mit geweihtem [[Wasser]] besprengte, Eur. <i>Ion</i>. 435. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπορραντήριον:''' τό культ. [[кропильница]] Eur. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀπορραντήριον''': τό, ([[ἀπορραίνω]]) [[ἀγγεῖον]] πρὸς ῥαντισμὸν ἡγιασμένου ὕδατος, Εὐρ. Ἴων 435, Συλλογ. Ἐπιγρ. 137, 10, 141. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπορραντήριον:''' τό ([[ἀπορραίνω]]), [[αγγείο]] που χρησιμοποιείται για τον ραντισμό με αγιασμένο [[νερό]], σε Ευρ. | |lsmtext='''ἀπορραντήριον:''' τό ([[ἀπορραίνω]]), [[αγγείο]] που χρησιμοποιείται για τον ραντισμό με αγιασμένο [[νερό]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἀπορραίνω]]<br />a [[vessel]] for [[sprinkling]] with [[holy]] [[water]], Eur. | |mdlsjtxt=[[ἀπορραίνω]]<br />a [[vessel]] for [[sprinkling]] with [[holy]] [[water]], Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:17, 19 November 2024
English (LSJ)
τό, (ἀπορραίνω) a vessel for sprinkling with holy water, E.Ion435, IG1.143, al.
Spanish (DGE)
-ου, τό
aspersorio para el agua sagrada E.Io 435, ἀ. ἀργυρōν IG 13.317.5, 318.13, 319.19, 320.27 (V a.C.).
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
vase d'eau lustrale.
Étymologie: ἀπορραίνω.
German (Pape)
τό, Weihkessel, woraus man sich mit geweihtem Wasser besprengte, Eur. Ion. 435.
Russian (Dvoretsky)
ἀπορραντήριον: τό культ. кропильница Eur.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπορραντήριον: τό, (ἀπορραίνω) ἀγγεῖον πρὸς ῥαντισμὸν ἡγιασμένου ὕδατος, Εὐρ. Ἴων 435, Συλλογ. Ἐπιγρ. 137, 10, 141.
Greek Monolingual
ἀπορραντήριον, το (Α)
αγγείο που χρησιμοποιείται για ράντισμα με αγιασμένο νερό.
Greek Monotonic
ἀπορραντήριον: τό (ἀπορραίνω), αγγείο που χρησιμοποιείται για τον ραντισμό με αγιασμένο νερό, σε Ευρ.
Middle Liddell
ἀπορραίνω
a vessel for sprinkling with holy water, Eur.