ἐπιτρύζω: Difference between revisions
From LSJ
πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)
(CSV import) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pitru/zw | |Beta Code=e)pitru/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">squeak beside</b> or <b class="b2">over</b>, πέμφιγες -τρύζουσι θανόντα <span class="bibl">Euph. 134</span>; τό μοι τελχῖνες -τρύζουσιν <b class="b2">mutter</b>, Call.<span class="title">Aet.Oxy.</span>2079 <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>1.1</span>, cf. Hsch.; μῦς -τρύξας τινί <span class="bibl">Babr.112.8</span> : abs., [τέττιξ] ἁβρὸν ἐ. <b class="b2">chirps</b>, AP6.54 (Paul. Sil.). (In part perh. f.l.for [[-τρίζω]].) </span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">squeak beside</b> or <b class="b2">over</b>, πέμφιγες -τρύζουσι θανόντα <span class="bibl">Euph. 134</span>; τό μοι τελχῖνες -τρύζουσιν <b class="b2">mutter</b>, Call.<span class="title">Aet.Oxy.</span>2079 <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>1.1</span>, cf. Hsch.; μῦς -τρύξας τινί <span class="bibl">Babr.112.8</span> : abs., [τέττιξ] ἁβρὸν ἐ. <b class="b2">chirps</b>, AP6.54 (Paul. Sil.). (In part perh. f.l.for [[-τρίζω]].) </span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0997.png Seite 997]] (s. [[τρύζω]]), dazu schwirren, von der [[τέττιξ]], Paul. Sil. 48 (VI, 54); ἐπιτρύξας, von der Maus, Babr. 112, 8. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:24, 2 August 2017
English (LSJ)
A squeak beside or over, πέμφιγες -τρύζουσι θανόντα Euph. 134; τό μοι τελχῖνες -τρύζουσιν mutter, Call.Aet.Oxy.2079 Fr.1.1, cf. Hsch.; μῦς -τρύξας τινί Babr.112.8 : abs., [τέττιξ] ἁβρὸν ἐ. chirps, AP6.54 (Paul. Sil.). (In part perh. f.l.for -τρίζω.)
German (Pape)
[Seite 997] (s. τρύζω), dazu schwirren, von der τέττιξ, Paul. Sil. 48 (VI, 54); ἐπιτρύξας, von der Maus, Babr. 112, 8.