ἀνυποδητέω: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(3)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nupodhte/w
|Beta Code=a)nupodhte/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">go barefoot</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>74</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cyn.</span>1</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">go barefoot</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>74</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cyn.</span>1</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0266.png Seite 266]] (unatt. ἀνυποδετέω), keine Sohlen unterbinden, barfuß gehen, Ath. IV, 163 d; Luc. cyn. 1.
}}
}}

Revision as of 19:24, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνυποδητέω Medium diacritics: ἀνυποδητέω Low diacritics: ανυποδητέω Capitals: ΑΝΥΠΟΔΗΤΕΩ
Transliteration A: anypodētéō Transliteration B: anypodēteō Transliteration C: anypoditeo Beta Code: a)nupodhte/w

English (LSJ)

   A go barefoot, Arist.Fr.74, Luc.Cyn.1.

German (Pape)

[Seite 266] (unatt. ἀνυποδετέω), keine Sohlen unterbinden, barfuß gehen, Ath. IV, 163 d; Luc. cyn. 1.