πέκω: Difference between revisions
Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → Life is not worth living if you do not have at least one friend.
(9) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=pe/kw | |Beta Code=pe/kw | ||
|Definition=Ep. 2pl. pres. imper. πείκετε <span class="bibl">Od.18.316</span> (metri gr.), but also inf. πείκειν (v. infr.) : aor. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἔπεξα <span class="title">AP</span>6.279 (Euph.) :—Med., aor. ἐπεξάμην <span class="bibl">Il.14.176</span> :—Pass., aor. ἐπέχθην <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1356</span> :—<b class="b2">comb</b>, <b class="b3">εἴρια π</b>. <b class="b2">card</b> it, <span class="bibl">Od.18.316</span> ; <b class="b3">ἔπεξε καλὰς Εὔδοξος ἐθείρας</b> <span class="title">AP</span>l. c. :— Med., <b class="b3">χαίτας πεξαμένη</b> <b class="b2">when she had combed her</b> hair, <span class="bibl">Il.14.176</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">shear</b>, ὄϊς πείκειν <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>775</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.5.98</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>1.38</span> :—Med., <b class="b3">πόκοις πέξασθαι</b> <b class="b2">have their</b> wool <b class="b2">shorn</b>, <span class="bibl">Theoc.28.13</span> ; ἐπέξαθ' ὁ Κριός <span class="bibl">Simon.13</span>(cf.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1356</span>) :—Pass., Ar.l.c.; πέκεται <span class="bibl">Eust.531.5</span>. (Cf. Lith. <b class="b2">pèšti</b> 'pluck'.)</span> | |Definition=Ep. 2pl. pres. imper. πείκετε <span class="bibl">Od.18.316</span> (metri gr.), but also inf. πείκειν (v. infr.) : aor. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἔπεξα <span class="title">AP</span>6.279 (Euph.) :—Med., aor. ἐπεξάμην <span class="bibl">Il.14.176</span> :—Pass., aor. ἐπέχθην <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1356</span> :—<b class="b2">comb</b>, <b class="b3">εἴρια π</b>. <b class="b2">card</b> it, <span class="bibl">Od.18.316</span> ; <b class="b3">ἔπεξε καλὰς Εὔδοξος ἐθείρας</b> <span class="title">AP</span>l. c. :— Med., <b class="b3">χαίτας πεξαμένη</b> <b class="b2">when she had combed her</b> hair, <span class="bibl">Il.14.176</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">shear</b>, ὄϊς πείκειν <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>775</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.5.98</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>1.38</span> :—Med., <b class="b3">πόκοις πέξασθαι</b> <b class="b2">have their</b> wool <b class="b2">shorn</b>, <span class="bibl">Theoc.28.13</span> ; ἐπέξαθ' ὁ Κριός <span class="bibl">Simon.13</span>(cf.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1356</span>) :—Pass., Ar.l.c.; πέκεται <span class="bibl">Eust.531.5</span>. (Cf. Lith. <b class="b2">pèšti</b> 'pluck'.)</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0547.png Seite 547]] kämmen, χαίτας πεξαμένη, nachdem sie sich die Haare gekämmt hatte, Il. 14, 176; – scheeren, κριὸς ὡς ἐπέχθη, Ar. Nub. 1338; sp. D., wie Theocr. 5, 98; – auch = die Wolle kämmen od. krämpeln, u. allgemeiner, zupfen, rupfen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:24, 2 August 2017
English (LSJ)
Ep. 2pl. pres. imper. πείκετε Od.18.316 (metri gr.), but also inf. πείκειν (v. infr.) : aor.
A ἔπεξα AP6.279 (Euph.) :—Med., aor. ἐπεξάμην Il.14.176 :—Pass., aor. ἐπέχθην Ar.Nu.1356 :—comb, εἴρια π. card it, Od.18.316 ; ἔπεξε καλὰς Εὔδοξος ἐθείρας APl. c. :— Med., χαίτας πεξαμένη when she had combed her hair, Il.14.176. 2 shear, ὄϊς πείκειν Hes.Op.775, cf. Theoc.5.98, Ael.NA1.38 :—Med., πόκοις πέξασθαι have their wool shorn, Theoc.28.13 ; ἐπέξαθ' ὁ Κριός Simon.13(cf.Ar.Nu.1356) :—Pass., Ar.l.c.; πέκεται Eust.531.5. (Cf. Lith. pèšti 'pluck'.)
German (Pape)
[Seite 547] kämmen, χαίτας πεξαμένη, nachdem sie sich die Haare gekämmt hatte, Il. 14, 176; – scheeren, κριὸς ὡς ἐπέχθη, Ar. Nub. 1338; sp. D., wie Theocr. 5, 98; – auch = die Wolle kämmen od. krämpeln, u. allgemeiner, zupfen, rupfen.