παρεκπεράω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
(9)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=parekpera/w
|Beta Code=parekpera/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">go past</b>, c. acc. loci, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>31</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">go past</b>, c. acc. loci, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>31</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0513.png Seite 513]] daneben herausgehen, c. accus., Aesch. fr. 23.
}}
}}

Revision as of 19:26, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρεκπεράω Medium diacritics: παρεκπεράω Low diacritics: παρεκπεράω Capitals: ΠΑΡΕΚΠΕΡΑΩ
Transliteration A: parekperáō Transliteration B: parekperaō Transliteration C: parekperao Beta Code: parekpera/w

English (LSJ)

   A go past, c. acc. loci, A.Fr.31.

German (Pape)

[Seite 513] daneben herausgehen, c. accus., Aesch. fr. 23.