οἰκίζω: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
(9) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=oi)ki/zw | |Beta Code=oi)ki/zw | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ιῶ <span class="bibl">Th.1.100</span>, <span class="bibl">6.23</span> : aor. <b class="b3">ᾤκισα</b> ; Ion. οἴκισα <span class="bibl">Hdt.5.42</span> ; poet. ᾤκισσα <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).22</span>: pf. <b class="b3">ᾤκικα</b> (συν-) <span class="bibl">Str.12.3.10</span> : plpf. ᾠκίκειν <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>100</span>, <span class="bibl"><span class="title">BC</span>2.26</span> :—Med., fut. οἰκιοῦμαι <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>46</span> (corrupt in <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.6.32</span>): aor. <b class="b3">ᾠκισάμην</b> (κατ-) <span class="bibl">Th.2.102</span>, <span class="bibl">Isoc.19.23</span> :—Pass., fut. οἰκισθήσομαι <span class="bibl">D.5.10</span>, <span class="bibl">App. <span class="title">BC</span>2.139</span> : aor. ᾠκίσθην <span class="bibl">Th.6.5</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>72d</span> : pf. ᾤκισμαι <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>2</span> ; Ion. οἴ. <span class="bibl">Hdt.4.12</span> (as v. l.): </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> c. acc.rei, <b class="b2">found as a colony</b> or <b class="b2">new settlement</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>172</span>, <span class="bibl">Th.6.4</span>, etc. ; ἀπ' ἄλλης πόλεος οἰ. πόλιν <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>360.11</span> codd. (leg. <b class="b3">-ήσῃ</b>) :—Pass., <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>403b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.3.7</span> ; <b class="b3">πόλις οἴκισται ἐν . .</b> v.l. in <span class="bibl">Hdt.4.12</span>, cf. <span class="bibl">2.44</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">people</b> with new settlers, <b class="b2">colonize</b>, <b class="b3">χῶρον, χώρην</b>, <span class="bibl">Id.5.42</span>, <span class="bibl">7.143</span> ; <b class="b3">νήσους</b> v. l. in <span class="bibl">Th.1.8</span>: c. gen. pers., <b class="b3">τὴν πόλιν . . ξυμμείκτων ἀνθρώπων οἰκίσας</b> <b class="b2">having colonized</b> it with . . . <span class="bibl">Id.6.4</span>:—Med., <b class="b3">ὅπου γῆς πύργον οἰκιούμεθα</b> <b class="b2">we shall make ourselves a</b> fenced <b class="b2">home</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>46</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>435</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. acc. pers., <b class="b2">settle, plant as a colonist</b> or <b class="b2">inhabitant</b>, Pi. l.c.; <b class="b2">remove, transplant</b>, <b class="b3">ἐς ἄλλα δώματα, εἰς τήνδε χθόνα</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>670</span>,<span class="bibl"><span class="title">IT</span>30</span> : metaph., <b class="b3">τὸν μὲν ἀφ' ὑψηλῶν βραχὺν ᾤκισε</b> <b class="b2">brought</b> him from high <b class="b2">to</b> low <b class="b2">estate</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Heracl.</span>613</span> (lyr.) :— Pass., <b class="b2">settle as a colonist, fix one's habitation</b> in a place, Τυδεὺς . . ἐν Ἄργει ξεῖνος ὢν οἰκίζεται <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>799.4</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>2</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>114c</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> intr., = [[οἰκέω]], <span class="bibl">Herod.3.12</span>, Hsch. ; <b class="b3">οἰκίδδειν· καθῆσθαι</b>, Id. (<b class="b3">οἰκιδεῖν</b> cod.).</span> | |Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ιῶ <span class="bibl">Th.1.100</span>, <span class="bibl">6.23</span> : aor. <b class="b3">ᾤκισα</b> ; Ion. οἴκισα <span class="bibl">Hdt.5.42</span> ; poet. ᾤκισσα <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).22</span>: pf. <b class="b3">ᾤκικα</b> (συν-) <span class="bibl">Str.12.3.10</span> : plpf. ᾠκίκειν <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>100</span>, <span class="bibl"><span class="title">BC</span>2.26</span> :—Med., fut. οἰκιοῦμαι <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>46</span> (corrupt in <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.6.32</span>): aor. <b class="b3">ᾠκισάμην</b> (κατ-) <span class="bibl">Th.2.102</span>, <span class="bibl">Isoc.19.23</span> :—Pass., fut. οἰκισθήσομαι <span class="bibl">D.5.10</span>, <span class="bibl">App. <span class="title">BC</span>2.139</span> : aor. ᾠκίσθην <span class="bibl">Th.6.5</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>72d</span> : pf. ᾤκισμαι <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>2</span> ; Ion. οἴ. <span class="bibl">Hdt.4.12</span> (as v. l.): </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> c. acc.rei, <b class="b2">found as a colony</b> or <b class="b2">new settlement</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>172</span>, <span class="bibl">Th.6.4</span>, etc. ; ἀπ' ἄλλης πόλεος οἰ. πόλιν <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>360.11</span> codd. (leg. <b class="b3">-ήσῃ</b>) :—Pass., <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>403b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.3.7</span> ; <b class="b3">πόλις οἴκισται ἐν . .</b> v.l. in <span class="bibl">Hdt.4.12</span>, cf. <span class="bibl">2.44</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">people</b> with new settlers, <b class="b2">colonize</b>, <b class="b3">χῶρον, χώρην</b>, <span class="bibl">Id.5.42</span>, <span class="bibl">7.143</span> ; <b class="b3">νήσους</b> v. l. in <span class="bibl">Th.1.8</span>: c. gen. pers., <b class="b3">τὴν πόλιν . . ξυμμείκτων ἀνθρώπων οἰκίσας</b> <b class="b2">having colonized</b> it with . . . <span class="bibl">Id.6.4</span>:—Med., <b class="b3">ὅπου γῆς πύργον οἰκιούμεθα</b> <b class="b2">we shall make ourselves a</b> fenced <b class="b2">home</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>46</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>435</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. acc. pers., <b class="b2">settle, plant as a colonist</b> or <b class="b2">inhabitant</b>, Pi. l.c.; <b class="b2">remove, transplant</b>, <b class="b3">ἐς ἄλλα δώματα, εἰς τήνδε χθόνα</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>670</span>,<span class="bibl"><span class="title">IT</span>30</span> : metaph., <b class="b3">τὸν μὲν ἀφ' ὑψηλῶν βραχὺν ᾤκισε</b> <b class="b2">brought</b> him from high <b class="b2">to</b> low <b class="b2">estate</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Heracl.</span>613</span> (lyr.) :— Pass., <b class="b2">settle as a colonist, fix one's habitation</b> in a place, Τυδεὺς . . ἐν Ἄργει ξεῖνος ὢν οἰκίζεται <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>799.4</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>2</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>114c</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> intr., = [[οἰκέω]], <span class="bibl">Herod.3.12</span>, Hsch. ; <b class="b3">οἰκίδδειν· καθῆσθαι</b>, Id. (<b class="b3">οἰκιδεῖν</b> cod.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0301.png Seite 301]] ein Haus bauen, gründen; Αἰγύπτῳ ᾤκισεν ἄστη, Pind. N. 10, 5; τὰν παρὰ Δίρκᾳ πόλιος ᾤκισσεν ἁγεμόνα, I. 7, 20; πόλιν, Ar. Av. 172; ἵν' ᾅδης ᾤκισται, Eur. Hec. 2; ὡς πάραυλον οἰκίσῃς, Soph. O. C. 781; von Menschen, sie ansiedeln, ἦ πού μ' ἐς ἄλλα δώματ' οἰκίζεις, Eur. I. A. 670; Ion 915; ἐς χθόνα, I. T. 30; er braucht auch das med., ὅπη γῆς πύργον οἰκιούμεθα, Heracl. 46, für uns; – χώρην, Her. 7, 143; νῆσον, Thuc. 1, 98; πόλιν, Plat. Rep. V, 470 e u. öfter; περὶ τὴν ᾠκισμένην αὐτῷ πόλιν, Legg. VI, 769 e; med., sich ansiedeln, wohnen, Conv. 195 c; ἐπὶ τῆς γῆς οἰκιζόμενοι, Phaed. 114 c; Sp., wie Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:28, 2 August 2017
English (LSJ)
fut.
A -ιῶ Th.1.100, 6.23 : aor. ᾤκισα ; Ion. οἴκισα Hdt.5.42 ; poet. ᾤκισσα Pi.I.8(7).22: pf. ᾤκικα (συν-) Str.12.3.10 : plpf. ᾠκίκειν App.Hisp.100, BC2.26 :—Med., fut. οἰκιοῦμαι E.Heracl.46 (corrupt in X.HG1.6.32): aor. ᾠκισάμην (κατ-) Th.2.102, Isoc.19.23 :—Pass., fut. οἰκισθήσομαι D.5.10, App. BC2.139 : aor. ᾠκίσθην Th.6.5, Pl.Ti.72d : pf. ᾤκισμαι E.Hec.2 ; Ion. οἴ. Hdt.4.12 (as v. l.): I c. acc.rei, found as a colony or new settlement, Ar.Av.172, Th.6.4, etc. ; ἀπ' ἄλλης πόλεος οἰ. πόλιν E.Fr.360.11 codd. (leg. -ήσῃ) :—Pass., Pl.R.403b, X.An.5.3.7 ; πόλις οἴκισται ἐν . . v.l. in Hdt.4.12, cf. 2.44. 2 people with new settlers, colonize, χῶρον, χώρην, Id.5.42, 7.143 ; νήσους v. l. in Th.1.8: c. gen. pers., τὴν πόλιν . . ξυμμείκτων ἀνθρώπων οἰκίσας having colonized it with . . . Id.6.4:—Med., ὅπου γῆς πύργον οἰκιούμεθα we shall make ourselves a fenced home, E.Heracl.46, cf. Tr.435. II c. acc. pers., settle, plant as a colonist or inhabitant, Pi. l.c.; remove, transplant, ἐς ἄλλα δώματα, εἰς τήνδε χθόνα, E.IA670,IT30 : metaph., τὸν μὲν ἀφ' ὑψηλῶν βραχὺν ᾤκισε brought him from high to low estate, Id.Heracl.613 (lyr.) :— Pass., settle as a colonist, fix one's habitation in a place, Τυδεὺς . . ἐν Ἄργει ξεῖνος ὢν οἰκίζεται S.Fr.799.4, cf. E.Hec.2, Pl.Phd.114c, etc. III intr., = οἰκέω, Herod.3.12, Hsch. ; οἰκίδδειν· καθῆσθαι, Id. (οἰκιδεῖν cod.).
German (Pape)
[Seite 301] ein Haus bauen, gründen; Αἰγύπτῳ ᾤκισεν ἄστη, Pind. N. 10, 5; τὰν παρὰ Δίρκᾳ πόλιος ᾤκισσεν ἁγεμόνα, I. 7, 20; πόλιν, Ar. Av. 172; ἵν' ᾅδης ᾤκισται, Eur. Hec. 2; ὡς πάραυλον οἰκίσῃς, Soph. O. C. 781; von Menschen, sie ansiedeln, ἦ πού μ' ἐς ἄλλα δώματ' οἰκίζεις, Eur. I. A. 670; Ion 915; ἐς χθόνα, I. T. 30; er braucht auch das med., ὅπη γῆς πύργον οἰκιούμεθα, Heracl. 46, für uns; – χώρην, Her. 7, 143; νῆσον, Thuc. 1, 98; πόλιν, Plat. Rep. V, 470 e u. öfter; περὶ τὴν ᾠκισμένην αὐτῷ πόλιν, Legg. VI, 769 e; med., sich ansiedeln, wohnen, Conv. 195 c; ἐπὶ τῆς γῆς οἰκιζόμενοι, Phaed. 114 c; Sp., wie Plut.