κατάγνωσις: Difference between revisions
From LSJ
Βίος βίου δεόμενος οὐκ ἔστιν βίος → Non est vitalis vita victus indigens → Kein Leben ist ein Leben ohne Unterhalt
(7) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kata/gnwsis | |Beta Code=kata/gnwsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">thinking ill of, low</b> or <b class="b2">contemptuous opinion of</b>... κ. ἀσθενείας τινός <span class="bibl">Th.3.16</span>; <b class="b2">moral condemnation, blame, censure</b>, <span class="bibl">Ephor.1</span> J., <span class="bibl">Plb.6.6.8</span>, Phld.<span class="title">Vit.Herc.</span>1457.9. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">judgement given against</b> one, <b class="b2">condemnation</b>, <span class="bibl">Th.3.82</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>45.1</span> (pl.), <span class="bibl">D.21.175</span>; <b class="b3">τοῦ θανάτου</b> <b class="b2">to</b> death, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.8.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">dereliction of duty, PFlor</b>, <span class="bibl">313.5</span> (v A.D.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>140.17</span>(vi A.D.).</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">thinking ill of, low</b> or <b class="b2">contemptuous opinion of</b>... κ. ἀσθενείας τινός <span class="bibl">Th.3.16</span>; <b class="b2">moral condemnation, blame, censure</b>, <span class="bibl">Ephor.1</span> J., <span class="bibl">Plb.6.6.8</span>, Phld.<span class="title">Vit.Herc.</span>1457.9. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">judgement given against</b> one, <b class="b2">condemnation</b>, <span class="bibl">Th.3.82</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>45.1</span> (pl.), <span class="bibl">D.21.175</span>; <b class="b3">τοῦ θανάτου</b> <b class="b2">to</b> death, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.8.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">dereliction of duty, PFlor</b>, <span class="bibl">313.5</span> (v A.D.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>140.17</span>(vi A.D.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1343.png Seite 1343]] ἡ, Verurtheilung, Thuc. 2, 82; θανάτου, zum Tode, Xen. Mem. 4, 8, 1; Dem. 24, 63 im Gesetz; Mißbilligung, Geringschätzung, Thuc. 3, 16; καὶ [[προσκοπή]] Pol. 6, 6, 8. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:28, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A thinking ill of, low or contemptuous opinion of... κ. ἀσθενείας τινός Th.3.16; moral condemnation, blame, censure, Ephor.1 J., Plb.6.6.8, Phld.Vit.Herc.1457.9. II judgement given against one, condemnation, Th.3.82, Arist.Ath.45.1 (pl.), D.21.175; τοῦ θανάτου to death, X.Mem.4.8.1. III dereliction of duty, PFlor, 313.5 (v A.D.), POxy.140.17(vi A.D.).
German (Pape)
[Seite 1343] ἡ, Verurtheilung, Thuc. 2, 82; θανάτου, zum Tode, Xen. Mem. 4, 8, 1; Dem. 24, 63 im Gesetz; Mißbilligung, Geringschätzung, Thuc. 3, 16; καὶ προσκοπή Pol. 6, 6, 8.