ἀεροειδής: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(4000)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)eroeidh/s
|Beta Code=a)eroeidh/s
|Definition=[ᾱ], Ep. and Ion. ἠεροειδής, ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">like the sky</b> or <b class="b2">air</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>78c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GC</span> 330b24</span>, etc.:—<b class="b2">cloudy</b> in colour, <span class="bibl">Id.<span class="title">Col.</span>794a4</span>, cf. <span class="bibl">797a7</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1207.6</span> (i B. C.).—For the Homeric usage of the word v. [[ἠεροειδής]].</span>
|Definition=[ᾱ], Ep. and Ion. ἠεροειδής, ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">like the sky</b> or <b class="b2">air</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>78c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GC</span> 330b24</span>, etc.:—<b class="b2">cloudy</b> in colour, <span class="bibl">Id.<span class="title">Col.</span>794a4</span>, cf. <span class="bibl">797a7</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1207.6</span> (i B. C.).—For the Homeric usage of the word v. [[ἠεροειδής]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0042.png Seite 42]] ές, luftartig, [[ἐγκύρτια]] Plat. Tim. 78 c; [[καπνός]] Arist. col. 3; τὰ ὄρη [[πόῤῥωθεν]] ἀεροειδῆ, wiein Dunst gehüllt, D. L. 9, 85; s. [[ἠεροειδής]].
}}
}}

Revision as of 19:30, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀεροειδής Medium diacritics: ἀεροειδής Low diacritics: αεροειδής Capitals: ΑΕΡΟΕΙΔΗΣ
Transliteration A: aeroeidḗs Transliteration B: aeroeidēs Transliteration C: aeroeidis Beta Code: a)eroeidh/s

English (LSJ)

[ᾱ], Ep. and Ion. ἠεροειδής, ές,

   A like the sky or air, Pl.Ti.78c, Arist.GC 330b24, etc.:—cloudy in colour, Id.Col.794a4, cf. 797a7, BGU1207.6 (i B. C.).—For the Homeric usage of the word v. ἠεροειδής.

German (Pape)

[Seite 42] ές, luftartig, ἐγκύρτια Plat. Tim. 78 c; καπνός Arist. col. 3; τὰ ὄρη πόῤῥωθεν ἀεροειδῆ, wiein Dunst gehüllt, D. L. 9, 85; s. ἠεροειδής.