ῥυάχετος: Difference between revisions

From LSJ

ἐφ' ἁρμαμαξῶν μαλθακῶς κατακείμενοι → reclining softly on litters, reclining luxuriously in covered carriages

Source
(11)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=r(ua/xetos
|Beta Code=r(ua/xetos
|Definition=[<b class="b3">ᾱ], ὁ</b>, Lacon. word in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>170</span>, <b class="b3">ὁ τῶν Ἀσαναίων ῥ</b>. the <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unstable crowd</b> of the Athenians; expld. by Hsch. and Phot. as <b class="b3">ὁ ῥέων ὀχετός</b>; cod. Rav. gives <b class="b3">ῥυγχάχετος</b>, other codd. and Suid. <b class="b3">ῥυχάχετος</b>.</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾱ], ὁ</b>, Lacon. word in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>170</span>, <b class="b3">ὁ τῶν Ἀσαναίων ῥ</b>. the <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unstable crowd</b> of the Athenians; expld. by Hsch. and Phot. as <b class="b3">ὁ ῥέων ὀχετός</b>; cod. Rav. gives <b class="b3">ῥυγχάχετος</b>, other codd. and Suid. <b class="b3">ῥυχάχετος</b>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0850.png Seite 850]] ὁ, der wirbelnde Volksstrom, Ἀσαναίων, Ar. Lys. 170; Schol. [[θόρυβος]] καὶ [[συρφετός]]; v. l. sind ῥυάγχετος, [[ῥυέχετος]], ῥυχάχετος u. [[ῥυγχάχετος]]; Hesych. erkl. [[ῥυάχετος]], ὁ ῥέων [[ὀχετός]], welche Erkl. in Phot. bei [[ῥυέχετος]] steht; es hängt wohl mit [[ῥύαξ]] zusammen.
}}
}}

Revision as of 19:30, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥῠάχετος Medium diacritics: ῥυάχετος Low diacritics: ρυάχετος Capitals: ΡΥΑΧΕΤΟΣ
Transliteration A: rhyáchetos Transliteration B: rhyachetos Transliteration C: ryachetos Beta Code: r(ua/xetos

English (LSJ)

[ᾱ], ὁ, Lacon. word in Ar.Lys.170, ὁ τῶν Ἀσαναίων ῥ. the

   A unstable crowd of the Athenians; expld. by Hsch. and Phot. as ὁ ῥέων ὀχετός; cod. Rav. gives ῥυγχάχετος, other codd. and Suid. ῥυχάχετος.

German (Pape)

[Seite 850] ὁ, der wirbelnde Volksstrom, Ἀσαναίων, Ar. Lys. 170; Schol. θόρυβος καὶ συρφετός; v. l. sind ῥυάγχετος, ῥυέχετος, ῥυχάχετος u. ῥυγχάχετος; Hesych. erkl. ῥυάχετος, ὁ ῥέων ὀχετός, welche Erkl. in Phot. bei ῥυέχετος steht; es hängt wohl mit ῥύαξ zusammen.