ἀνακαλέω: Difference between revisions

From LSJ

Μηδέποτε πειρῶ δύο φίλων εἶναι κριτής → Ne recipe amicos inter arbitrium duos → Versuche nie, zu schlichten zweier Freunde Streit

Menander, Monostichoi, 343
(2)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nakale/w
|Beta Code=a)nakale/w
|Definition=poet. ἀγκ-, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">call up</b> or <b class="b2">back</b>, esp. of magical invocations: —in Med., <b class="b2">call up the dead</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>621</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>966</span>; <b class="b3">χαλκοῦ πατάγοις τὸ φῶς [τῆς σελήνης</b>] <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">call again and again;</b> and so: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">invoke again and again, appeal to</b>, θεούς <span class="bibl">Hdt.9.90</span>, <span class="bibl">E. <span class="title">Ph.</span>608</span>, al.; τὰς ἐπωνυμίας τοῦ θεοῦ ἀνακαλῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>394a</span>; τοὺς προγόνους D.25.&lt;*&gt;7, etc.:—so in Med., τὸν αὑτῆς δαίμον' ἀνακαλουμένη <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 910</span>; <b class="b2">invoke again</b>, κεκλημένους μὲν ἀνακαλούμεθ' αὖ θεούς <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span> 626</span>: c. inf., <b class="b3">ἀνακαλοῦμαι ξυμμάχους ἐλθεῖν [ἀράς</b>] <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1376</span>, cf. <span class="bibl">E. <span class="title">Tr.</span>469</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">summon, cite</b>, <span class="bibl">Hdt.3.127</span>, <span class="bibl">And.1.45</span>; <b class="b2">cite</b> before a court, <span class="bibl">Lys.15.5</span>:—Med., <b class="b2">call to oneself, send for, summon</b>, <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.ά, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>8.2</span>; εἰς τοὺς μυρίους ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.4.33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">call</b> by a name, Δαναούς <span class="bibl">Th.1.3</span>; ὀνομαστὶ ἀ. <span class="bibl">7.70</span>; ἐξ ὀνόματος ἀ. <span class="bibl">D.H.8.65</span>; with the Art., ἀνακαλοῦντες τὸν προδότην <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.6.7</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>3.3.4</span>; ἀνακαλοῦντες ταῦτα τὰ ὀνόματα ἑαυτούς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>471d</span>:—Pass., <b class="b3">Ἀργεῖος ἀνακαλούμενος</b> <b class="b2">proclaimed</b> an Argive, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>693</span>; so prob. <b class="b3">τῷ Λημνίῳ τῷδ' ἀνακαλουμένῳ πυρί</b> yon fire <b class="b2">famed as</b> Lemnian, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>800</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">call on, call to</b>, esp. for encouragement, ἀλλήλους <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.35</span>, etc.: —Med., <b class="b2">rally</b>, ὥσπερ πεφευγότας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>89a</span>; εἴ τις κύνας ἐν θήρᾳ -οῖτο <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1</span> <span class="bibl">6.19</span>; simply, <b class="b2">call to</b>, <span class="bibl">Th.7.73</span>: c. acc. cogn., τίνα στοναχὰν . . ἀγκαλέσωμαι; <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1490</span>; <b class="b3">ἀνακαλεῖς με τίνα βοάν;</b> with what cry <b class="b2">dost thou call upon</b> me? <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span>910</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">call back, recall</b>, mostly in Med., αἷμα τίς ἂν πάλιν ἀγκαλέσαιτ' ἐπαείδων <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 1021</span>, etc.; <b class="b2">recall</b> a general from his command, <span class="bibl">Th.1.131</span>; <b class="b2">call back</b> from battle, ἀνακαλεῖσθαι τῇ σάλπιγγι <b class="b2">sound a retreat</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.4.22</span>; <b class="b2">call</b> dogs <b class="b2">to heel</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>440d</span> (Pass.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">restore to health</b>, Dsc.2.34. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in Med., <b class="b2">recall, recollect oneself</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.26</span>.ά, cf. Gal. 17(1).259; so ἀ. τὸν νόον ἐξ ἀγνοίας <span class="bibl">Ti.Locr.104c</span>; ἀνάνηφε καὶ ἀνακαλοῦ σεαυτόν <span class="bibl">M.Ant.6.31</span>: hence, <b class="b2">recall, make good</b>, τὰ ἁμαρτήματα <span class="bibl">Lys.6.49</span>; ἐν ὀλίγῳ πάντα <span class="bibl">D.C.73.10</span>.</span>
|Definition=poet. ἀγκ-, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">call up</b> or <b class="b2">back</b>, esp. of magical invocations: —in Med., <b class="b2">call up the dead</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>621</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>966</span>; <b class="b3">χαλκοῦ πατάγοις τὸ φῶς [τῆς σελήνης</b>] <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">call again and again;</b> and so: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">invoke again and again, appeal to</b>, θεούς <span class="bibl">Hdt.9.90</span>, <span class="bibl">E. <span class="title">Ph.</span>608</span>, al.; τὰς ἐπωνυμίας τοῦ θεοῦ ἀνακαλῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>394a</span>; τοὺς προγόνους D.25.&lt;*&gt;7, etc.:—so in Med., τὸν αὑτῆς δαίμον' ἀνακαλουμένη <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 910</span>; <b class="b2">invoke again</b>, κεκλημένους μὲν ἀνακαλούμεθ' αὖ θεούς <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span> 626</span>: c. inf., <b class="b3">ἀνακαλοῦμαι ξυμμάχους ἐλθεῖν [ἀράς</b>] <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1376</span>, cf. <span class="bibl">E. <span class="title">Tr.</span>469</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">summon, cite</b>, <span class="bibl">Hdt.3.127</span>, <span class="bibl">And.1.45</span>; <b class="b2">cite</b> before a court, <span class="bibl">Lys.15.5</span>:—Med., <b class="b2">call to oneself, send for, summon</b>, <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.ά, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>8.2</span>; εἰς τοὺς μυρίους ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.4.33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">call</b> by a name, Δαναούς <span class="bibl">Th.1.3</span>; ὀνομαστὶ ἀ. <span class="bibl">7.70</span>; ἐξ ὀνόματος ἀ. <span class="bibl">D.H.8.65</span>; with the Art., ἀνακαλοῦντες τὸν προδότην <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.6.7</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>3.3.4</span>; ἀνακαλοῦντες ταῦτα τὰ ὀνόματα ἑαυτούς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>471d</span>:—Pass., <b class="b3">Ἀργεῖος ἀνακαλούμενος</b> <b class="b2">proclaimed</b> an Argive, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>693</span>; so prob. <b class="b3">τῷ Λημνίῳ τῷδ' ἀνακαλουμένῳ πυρί</b> yon fire <b class="b2">famed as</b> Lemnian, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>800</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">call on, call to</b>, esp. for encouragement, ἀλλήλους <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.35</span>, etc.: —Med., <b class="b2">rally</b>, ὥσπερ πεφευγότας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>89a</span>; εἴ τις κύνας ἐν θήρᾳ -οῖτο <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1</span> <span class="bibl">6.19</span>; simply, <b class="b2">call to</b>, <span class="bibl">Th.7.73</span>: c. acc. cogn., τίνα στοναχὰν . . ἀγκαλέσωμαι; <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1490</span>; <b class="b3">ἀνακαλεῖς με τίνα βοάν;</b> with what cry <b class="b2">dost thou call upon</b> me? <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span>910</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">call back, recall</b>, mostly in Med., αἷμα τίς ἂν πάλιν ἀγκαλέσαιτ' ἐπαείδων <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 1021</span>, etc.; <b class="b2">recall</b> a general from his command, <span class="bibl">Th.1.131</span>; <b class="b2">call back</b> from battle, ἀνακαλεῖσθαι τῇ σάλπιγγι <b class="b2">sound a retreat</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.4.22</span>; <b class="b2">call</b> dogs <b class="b2">to heel</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>440d</span> (Pass.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">restore to health</b>, Dsc.2.34. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in Med., <b class="b2">recall, recollect oneself</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.26</span>.ά, cf. Gal. 17(1).259; so ἀ. τὸν νόον ἐξ ἀγνοίας <span class="bibl">Ti.Locr.104c</span>; ἀνάνηφε καὶ ἀνακαλοῦ σεαυτόν <span class="bibl">M.Ant.6.31</span>: hence, <b class="b2">recall, make good</b>, τὰ ἁμαρτήματα <span class="bibl">Lys.6.49</span>; ἐν ὀλίγῳ πάντα <span class="bibl">D.C.73.10</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0191.png Seite 191]] (s. [[καλέω]]), laut rufen, a) preisen, πῦρ ἀνακαλούμενον, das viel gepriesene, Soph. Phil. 789; [[Ἀργεῖος]], als Sieger ausgerufen, El. 683. – b) benennen, nennen, Ἀχαιοὺς ἐν τοῖς ἔπεσιν ἀνακαλεῖ Thuc. 1, 3 τινὰ ἀδελφόν Plat. Rep. V, 471 d; εὐεργέτην Xen. Cyr. 3, 3, 4; [[ὀνομαστί]], namentlich aufrufen, 2, 2, 28. – c) ermuntern, Xen. Cyr. 1, 4, 22. – Med., zu sich rufen, Aesch. Pers. 613; Thuc. 7, 73; zurückrufen, ἀγκαλέσαιτο Aesch. Ag. 993; πεφευγότας Plat. Phaed. 89 a; τῇ σάλπιγγι Xen. An. 4, 4, 22; Thuc. 1, 131 im act.; wieder gut machen, ungeschehen machen, [[αἷμα]] Aesch. Ag. 993, ἁμαρτήματα Lys. 6, 49; – die Götter anrufen, Soph. O. C. 1378 Trach., 906; durch Zuruf ermuntern, κύνας Xen. Cyr. 1, 6, 19; vorfordern, vor Gericht, Hell. 7, 4, 33; oft Pol., ἀνακληθεὶς εἰς Ῥώμην, nach Rom beordert, 20, 11, 10.
}}
}}

Revision as of 19:30, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακᾰλέω Medium diacritics: ἀνακαλέω Low diacritics: ανακαλέω Capitals: ΑΝΑΚΑΛΕΩ
Transliteration A: anakaléō Transliteration B: anakaleō Transliteration C: anakaleo Beta Code: a)nakale/w

English (LSJ)

poet. ἀγκ-,

   A call up or back, esp. of magical invocations: —in Med., call up the dead, A.Pers.621, E.Hel.966; χαλκοῦ πατάγοις τὸ φῶς [τῆς σελήνης] Plu.Aem.17.    II call again and again; and so:    1 invoke again and again, appeal to, θεούς Hdt.9.90, E. Ph.608, al.; τὰς ἐπωνυμίας τοῦ θεοῦ ἀνακαλῶν Pl.R.394a; τοὺς προγόνους D.25.<*>7, etc.:—so in Med., τὸν αὑτῆς δαίμον' ἀνακαλουμένη S.Tr. 910; invoke again, κεκλημένους μὲν ἀνακαλούμεθ' αὖ θεούς E.Supp. 626: c. inf., ἀνακαλοῦμαι ξυμμάχους ἐλθεῖν [ἀράς] S.OC1376, cf. E. Tr.469.    2 summon, cite, Hdt.3.127, And.1.45; cite before a court, Lys.15.5:—Med., call to oneself, send for, summon, Hdt.2.121.ά, Arist.Ath.8.2; εἰς τοὺς μυρίους ἀ. X.HG7.4.33.    3 call by a name, Δαναούς Th.1.3; ὀνομαστὶ ἀ. 7.70; ἐξ ὀνόματος ἀ. D.H.8.65; with the Art., ἀνακαλοῦντες τὸν προδότην X.An.6.6.7, cf. Cyr.3.3.4; ἀνακαλοῦντες ταῦτα τὰ ὀνόματα ἑαυτούς Pl.R.471d:—Pass., Ἀργεῖος ἀνακαλούμενος proclaimed an Argive, S.El.693; so prob. τῷ Λημνίῳ τῷδ' ἀνακαλουμένῳ πυρί yon fire famed as Lemnian, Id.Ph.800.    4 call on, call to, esp. for encouragement, ἀλλήλους X.Cyr.7.1.35, etc.: —Med., rally, ὥσπερ πεφευγότας Pl.Phd.89a; εἴ τις κύνας ἐν θήρᾳ -οῖτο X.Cyr.1 6.19; simply, call to, Th.7.73: c. acc. cogn., τίνα στοναχὰν . . ἀγκαλέσωμαι; E.Ph.1490; ἀνακαλεῖς με τίνα βοάν; with what cry dost thou call upon me? Id.HF910.    III call back, recall, mostly in Med., αἷμα τίς ἂν πάλιν ἀγκαλέσαιτ' ἐπαείδων A.Ag. 1021, etc.; recall a general from his command, Th.1.131; call back from battle, ἀνακαλεῖσθαι τῇ σάλπιγγι sound a retreat, X.An.4.4.22; call dogs to heel, Pl.R.440d (Pass.).    2 restore to health, Dsc.2.34.    3 in Med., recall, recollect oneself, Hp.Epid.1.26.ά, cf. Gal. 17(1).259; so ἀ. τὸν νόον ἐξ ἀγνοίας Ti.Locr.104c; ἀνάνηφε καὶ ἀνακαλοῦ σεαυτόν M.Ant.6.31: hence, recall, make good, τὰ ἁμαρτήματα Lys.6.49; ἐν ὀλίγῳ πάντα D.C.73.10.

German (Pape)

[Seite 191] (s. καλέω), laut rufen, a) preisen, πῦρ ἀνακαλούμενον, das viel gepriesene, Soph. Phil. 789; Ἀργεῖος, als Sieger ausgerufen, El. 683. – b) benennen, nennen, Ἀχαιοὺς ἐν τοῖς ἔπεσιν ἀνακαλεῖ Thuc. 1, 3 τινὰ ἀδελφόν Plat. Rep. V, 471 d; εὐεργέτην Xen. Cyr. 3, 3, 4; ὀνομαστί, namentlich aufrufen, 2, 2, 28. – c) ermuntern, Xen. Cyr. 1, 4, 22. – Med., zu sich rufen, Aesch. Pers. 613; Thuc. 7, 73; zurückrufen, ἀγκαλέσαιτο Aesch. Ag. 993; πεφευγότας Plat. Phaed. 89 a; τῇ σάλπιγγι Xen. An. 4, 4, 22; Thuc. 1, 131 im act.; wieder gut machen, ungeschehen machen, αἷμα Aesch. Ag. 993, ἁμαρτήματα Lys. 6, 49; – die Götter anrufen, Soph. O. C. 1378 Trach., 906; durch Zuruf ermuntern, κύνας Xen. Cyr. 1, 6, 19; vorfordern, vor Gericht, Hell. 7, 4, 33; oft Pol., ἀνακληθεὶς εἰς Ῥώμην, nach Rom beordert, 20, 11, 10.