σχοινότονος: Difference between revisions
From LSJ
Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimus → Ertrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht
(12) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sxoino/tonos | |Beta Code=sxoino/tonos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">stretched with rushes</b> or <b class="b2">cords</b>, δίφρος Hp.<span class="title">Steril.</span>230.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">stretched with rushes</b> or <b class="b2">cords</b>, δίφρος Hp.<span class="title">Steril.</span>230.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1057.png Seite 1057]] mit Binsen, Stricken bespannt, [[δίφρος]], mit Binsen überflochtener Stuhl, [[κλίνη]], ein Gurtenbett, dessen Boden mit Stricken bespannt ist, Hippocr. u. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:30, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A stretched with rushes or cords, δίφρος Hp.Steril.230.
German (Pape)
[Seite 1057] mit Binsen, Stricken bespannt, δίφρος, mit Binsen überflochtener Stuhl, κλίνη, ein Gurtenbett, dessen Boden mit Stricken bespannt ist, Hippocr. u. Sp.