ἀσόλοικος: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(3) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)so/loikos | |Beta Code=a)so/loikos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not barbarous</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>629</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">correct, without solecism</b>, Zeno Stoic. 1.23. Adv. -κως <span class="title">AB</span>452. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">uncorrupted, unspoiled</b>, κρέας <span class="bibl">Eub.7.8</span>; ἀ. παιδιά <b class="b2">not coarse, refined</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>13</span>; of persons, <b class="b2">unexceptionable</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.52</span> M. Adv. -κως <span class="bibl">Id.<span class="title">Vit.</span>p.7J.</span></span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not barbarous</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>629</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">correct, without solecism</b>, Zeno Stoic. 1.23. Adv. -κως <span class="title">AB</span>452. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">uncorrupted, unspoiled</b>, κρέας <span class="bibl">Eub.7.8</span>; ἀ. παιδιά <b class="b2">not coarse, refined</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>13</span>; of persons, <b class="b2">unexceptionable</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.52</span> M. Adv. -κως <span class="bibl">Id.<span class="title">Vit.</span>p.7J.</span></span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0372.png Seite 372]] dasselbe, Soph. frg. 555, Hesych. προσηνές, οὐ βάρβαρον, vgl. Plut. Cleom. 13; Eubul. bei Ath. II, 63 d [[κρέας]] βόειον ἑφθὸν ἀσ., nicht durch künstliche Zubereitung verderbt. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:31, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A not barbarous, S.Fr.629. 2 correct, without solecism, Zeno Stoic. 1.23. Adv. -κως AB452. II metaph., uncorrupted, unspoiled, κρέας Eub.7.8; ἀ. παιδιά not coarse, refined, Plu.Cleom.13; of persons, unexceptionable, Phld.Acad.Ind.p.52 M. Adv. -κως Id.Vit.p.7J.
German (Pape)
[Seite 372] dasselbe, Soph. frg. 555, Hesych. προσηνές, οὐ βάρβαρον, vgl. Plut. Cleom. 13; Eubul. bei Ath. II, 63 d κρέας βόειον ἑφθὸν ἀσ., nicht durch künstliche Zubereitung verderbt.