δημότης: Difference between revisions
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
(4) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dhmo/ths | |Beta Code=dhmo/ths | ||
|Definition=ου, ὁ, Dor. δᾱμότας, also δᾱμέτας (q. v.), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one of the people, commoner</b>, opp. a man of rank, <span class="bibl">Tyrt.4.5</span>, <span class="bibl">Hdt.2.172</span>, <span class="bibl">5.11</span>, <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>2.3.7</span>; ἄνδρα δ. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1071</span>; δ. ὅμιλος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>921</span>; δ. τε καὶ ξένος <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>895</span>; δημόται καὶ πένητες <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.58</span>:—fem. δημότις, ιδος, opp. <b class="b3">βασίλισσα</b>, <span class="bibl">Plb.22.20.2</span>: pl., opp. <b class="b3">εὐγενέσταται</b>, <span class="bibl">D.C.62.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[ἰδιώτης]], γνωστὰ λέγειν δημότῃσι speak <b class="b2">popularly</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span> 2</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Acut.</span>8</span>; ἀμαθίη τῶν δ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Art.</span>67</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">one of the same people, fellow-citizen</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.65</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1057</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> at Athens and elsewhere, <b class="b2">member of a deme</b> or <b class="b2">of the same deme</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>78</span>, Susario <span class="bibl">1</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>33e</span>, <span class="bibl">D.18.261</span>, <span class="title">IG</span>22.1172, etc.; φράτερας καὶ δ. <span class="bibl">Cratin.Jun. 9</span>:—so fem. δημότις, ιδος, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>333</span>, <span class="bibl">Theoc.28.22</span>.</span> | |Definition=ου, ὁ, Dor. δᾱμότας, also δᾱμέτας (q. v.), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one of the people, commoner</b>, opp. a man of rank, <span class="bibl">Tyrt.4.5</span>, <span class="bibl">Hdt.2.172</span>, <span class="bibl">5.11</span>, <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>2.3.7</span>; ἄνδρα δ. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1071</span>; δ. ὅμιλος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>921</span>; δ. τε καὶ ξένος <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>895</span>; δημόται καὶ πένητες <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.58</span>:—fem. δημότις, ιδος, opp. <b class="b3">βασίλισσα</b>, <span class="bibl">Plb.22.20.2</span>: pl., opp. <b class="b3">εὐγενέσταται</b>, <span class="bibl">D.C.62.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[ἰδιώτης]], γνωστὰ λέγειν δημότῃσι speak <b class="b2">popularly</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span> 2</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Acut.</span>8</span>; ἀμαθίη τῶν δ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Art.</span>67</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">one of the same people, fellow-citizen</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.65</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1057</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> at Athens and elsewhere, <b class="b2">member of a deme</b> or <b class="b2">of the same deme</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>78</span>, Susario <span class="bibl">1</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>33e</span>, <span class="bibl">D.18.261</span>, <span class="title">IG</span>22.1172, etc.; φράτερας καὶ δ. <span class="bibl">Cratin.Jun. 9</span>:—so fem. δημότις, ιδος, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>333</span>, <span class="bibl">Theoc.28.22</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0565.png Seite 565]] ου, ὁ, 1) Einer aus dem Volk, zum Volke gehörig, <b class="b2">gemeiner Mann</b>; Ggstz [[βασιλεύς]]. Her. 2, 172; [[τύραννος]], 5, 11, wie Eur. Ion 625; ἀνὴρ δ., Soph. Ai. 1050; Ant. 686; [[λεώς]], Ar. Pax 921; dah. plur. δημόται, das Volk, Eur. Alc. 1057 u. öfter; neben πένητες, die gemeinen Leute, Xen. Mam. 1, 2, 58; vgl. Cyr. 2, 3, 7; sonst nicht so in att. Prosa; sondern – 2) der <b class="b2">Bürger eines Demos</b>, wie Soph. O. C. 78 τοὶς ἐνθάδ' [[αὐτοῦ]] δημόταις sagt; οἱ ἐμοὶ δ., meine Gaugenossen, tribules, Ar. Nubb. 210 u. öfter; Plat. Theag. 121 d u. Folgde; allgemeiner, Pind. N. 7, 65, <b class="b2">Mitbürger</b>. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:34, 2 August 2017
English (LSJ)
ου, ὁ, Dor. δᾱμότας, also δᾱμέτας (q. v.),
A one of the people, commoner, opp. a man of rank, Tyrt.4.5, Hdt.2.172, 5.11, X. Cyr.2.3.7; ἄνδρα δ. S.Aj.1071; δ. ὅμιλος Ar.Pax921; δ. τε καὶ ξένος E.Supp.895; δημόται καὶ πένητες X.Mem.1.2.58:—fem. δημότις, ιδος, opp. βασίλισσα, Plb.22.20.2: pl., opp. εὐγενέσταται, D.C.62.15. 2 = ἰδιώτης, γνωστὰ λέγειν δημότῃσι speak popularly, Hp.VM 2, cf. Acut.8; ἀμαθίη τῶν δ. Id.Art.67. II one of the same people, fellow-citizen, Pi.N.7.65, E.Alc.1057. III at Athens and elsewhere, member of a deme or of the same deme, S.OC78, Susario 1, Pl.Ap.33e, D.18.261, IG22.1172, etc.; φράτερας καὶ δ. Cratin.Jun. 9:—so fem. δημότις, ιδος, Ar.Lys.333, Theoc.28.22.
German (Pape)
[Seite 565] ου, ὁ, 1) Einer aus dem Volk, zum Volke gehörig, gemeiner Mann; Ggstz βασιλεύς. Her. 2, 172; τύραννος, 5, 11, wie Eur. Ion 625; ἀνὴρ δ., Soph. Ai. 1050; Ant. 686; λεώς, Ar. Pax 921; dah. plur. δημόται, das Volk, Eur. Alc. 1057 u. öfter; neben πένητες, die gemeinen Leute, Xen. Mam. 1, 2, 58; vgl. Cyr. 2, 3, 7; sonst nicht so in att. Prosa; sondern – 2) der Bürger eines Demos, wie Soph. O. C. 78 τοὶς ἐνθάδ' αὐτοῦ δημόταις sagt; οἱ ἐμοὶ δ., meine Gaugenossen, tribules, Ar. Nubb. 210 u. öfter; Plat. Theag. 121 d u. Folgde; allgemeiner, Pind. N. 7, 65, Mitbürger.