Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

οἰκίον: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "Dim. of <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "Dim. of $1")
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=oi)ki/on
|Beta Code=oi)ki/on
|Definition=τό, in form Dim. of [[οἶκος]], but in meaning not differing from it ; in early Gr. always pl., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">house, palace</b>, οἰκία ναίων <span class="bibl">Il.6.15</span>, al. ; <b class="b2">abode</b> of a deity, <span class="bibl">Od.12.4</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>744</span>; of the nether world, <span class="bibl">Il.20.64</span> ; of <b class="b2">palaces</b> containing several ranges of buildings, <span class="bibl">Hdt.1.35</span>,<span class="bibl">41</span>,<span class="bibl">44</span>,<span class="bibl">98</span>, <span class="bibl">3.53</span>,<span class="bibl">140</span> ; but also of <b class="b2">private houses</b>, <span class="bibl">Id.1.59</span>, v.l. in <span class="bibl">7.118</span>, cf. Pherecyd. Syr.<span class="bibl">2</span>, <span class="title">SIG</span>45.25, al. (Halic., v B. C.) : so in later Prose, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Fr.</span> 103J.</span> ; also of <b class="b2">nests</b> of wasps, <span class="bibl">Il.12.168</span>, <span class="bibl">16.261</span> ; of an eagle's <b class="b2">nest</b>, <span class="bibl">12.221</span> : sg. in later Prose, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>8.33</span>, and Poetry, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>198</span>, <span class="title">AP</span>6.203 (Laco or Phil.).</span>
|Definition=τό, in form Dim. of [[οἶκος]], but in meaning not differing from it ; in early Gr. always pl., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">house, palace</b>, οἰκία ναίων <span class="bibl">Il.6.15</span>, al. ; <b class="b2">abode</b> of a deity, <span class="bibl">Od.12.4</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>744</span>; of the nether world, <span class="bibl">Il.20.64</span> ; of <b class="b2">palaces</b> containing several ranges of buildings, <span class="bibl">Hdt.1.35</span>,<span class="bibl">41</span>,<span class="bibl">44</span>,<span class="bibl">98</span>, <span class="bibl">3.53</span>,<span class="bibl">140</span> ; but also of <b class="b2">private houses</b>, <span class="bibl">Id.1.59</span>, v.l. in <span class="bibl">7.118</span>, cf. Pherecyd. Syr.<span class="bibl">2</span>, <span class="title">SIG</span>45.25, al. (Halic., v B. C.) : so in later Prose, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Fr.</span> 103J.</span> ; also of <b class="b2">nests</b> of wasps, <span class="bibl">Il.12.168</span>, <span class="bibl">16.261</span> ; of an eagle's <b class="b2">nest</b>, <span class="bibl">12.221</span> : sg. in later Prose, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>8.33</span>, and Poetry, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>198</span>, <span class="title">AP</span>6.203 (Laco or Phil.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0301.png Seite 301]] τό, dim. von [[οἶκος]], dem Gebrauche nach damit gleichbedeutend, Haus, Wohnung, Wohnsitz; gew. von Menschen u. Völkern, περὶ Δωδώνην οἰκί' ἔθεντο Il. 2, 750, ὁδῷ ἔπι [[οἰκία]] ναίων 6, 15, Κορινθόθι 13, 664, Ἶθάκῃ ἔνι Od. 24, 104; vom Sitz einer Gottheit, 12, 4; von der Unterwelt, Il. 20, 64; auch von Thieren, wie Wespen, 16, 261, vgl. 12, 167; vom Adler, ib. 221; νυκτὸς [[οἰκία]] δεινά, Hes. O. 744; sp. D., wie Ep. ad. 452 (VII, 723), οἰωνοὶ δὲ κατὰ χθονὸς [[οἰκία]] θέντες. – Auch in Prosa herrscht der plur. vor; παρελθὼν εἰς τὰ Κροίσου [[οἰκία]], Her. 1, 35; οἰκίοισι ὑποδεξάμενος, 1, 41; ἀνάστατοι ἐκ τῶν οἰκίων ἐγένοντο, 7, 118, wo die v. l. οἴκων ist, und es nicht, wie in den übrigen Stellen, von Palästen der Könige, sondern von Privatwohnungen gebraucht wird.
}}
}}

Revision as of 19:35, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰκίον Medium diacritics: οἰκίον Low diacritics: οικίον Capitals: ΟΙΚΙΟΝ
Transliteration A: oikíon Transliteration B: oikion Transliteration C: oikion Beta Code: oi)ki/on

English (LSJ)

τό, in form Dim. of οἶκος, but in meaning not differing from it ; in early Gr. always pl.,

   A house, palace, οἰκία ναίων Il.6.15, al. ; abode of a deity, Od.12.4, Hes.Th.744; of the nether world, Il.20.64 ; of palaces containing several ranges of buildings, Hdt.1.35,41,44,98, 3.53,140 ; but also of private houses, Id.1.59, v.l. in 7.118, cf. Pherecyd. Syr.2, SIG45.25, al. (Halic., v B. C.) : so in later Prose, Arr.Fr. 103J. ; also of nests of wasps, Il.12.168, 16.261 ; of an eagle's nest, 12.221 : sg. in later Prose, LXX 2 Ma.8.33, and Poetry, Call.Fr.198, AP6.203 (Laco or Phil.).

German (Pape)

[Seite 301] τό, dim. von οἶκος, dem Gebrauche nach damit gleichbedeutend, Haus, Wohnung, Wohnsitz; gew. von Menschen u. Völkern, περὶ Δωδώνην οἰκί' ἔθεντο Il. 2, 750, ὁδῷ ἔπι οἰκία ναίων 6, 15, Κορινθόθι 13, 664, Ἶθάκῃ ἔνι Od. 24, 104; vom Sitz einer Gottheit, 12, 4; von der Unterwelt, Il. 20, 64; auch von Thieren, wie Wespen, 16, 261, vgl. 12, 167; vom Adler, ib. 221; νυκτὸς οἰκία δεινά, Hes. O. 744; sp. D., wie Ep. ad. 452 (VII, 723), οἰωνοὶ δὲ κατὰ χθονὸς οἰκία θέντες. – Auch in Prosa herrscht der plur. vor; παρελθὼν εἰς τὰ Κροίσου οἰκία, Her. 1, 35; οἰκίοισι ὑποδεξάμενος, 1, 41; ἀνάστατοι ἐκ τῶν οἰκίων ἐγένοντο, 7, 118, wo die v. l. οἴκων ist, und es nicht, wie in den übrigen Stellen, von Palästen der Könige, sondern von Privatwohnungen gebraucht wird.