ἐκλειπτικός: Difference between revisions
Ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → It is impossible to know the spirit, thought, and mind of any man before he be versed in sovereignty and the laws
(5) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)kleiptiko/s | |Beta Code=e)kleiptiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">caused by an eclipse</b>, σελήνης χρόνοι <span class="bibl">Hipparch.3.5.1a</span>; πανσέληνοι Plu.2.145c; <b class="b3">ἐπισκοτήσεις</b> ib.932a; συγκρίσεις ἡλίου καὶ σελήνης <span class="bibl">Str.1.1.12</span> ; <b class="b3">ἀριθμός</b> dub. in Doroth. ap. <span class="bibl">Heph.Astr.3.20</span>; <b class="b3">ἐκλειπτικόν, τό,</b> <b class="b2">part of moon's orbit in which eclipses take place</b>, <span class="bibl">Gem.11.6</span>, cf.Paul.Al.<span class="title">O.</span>2; <b class="b3">ἐ. ζῴδιον, τόπος</b>, <span class="bibl">Vett.Val.5.28</span>,<span class="bibl">7.10</span>,al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">ὁ ἐ</b>. (sc. <b class="b3">κύκλος</b>) <b class="b2">ecliptic</b>, = [[ὁ ἡλιακός]], so called because it is <b class="b2">the circle in the plane of which the sun and moon must be to produce eclipses</b>, interpol. in <span class="bibl">Cleom.2.5</span>, <span class="bibl">Ach.Tat.<span class="title">Intr.Arat.</span> 23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Gramm., <b class="b2">elliptical</b>, <span class="bibl">Pall.<span class="title">in Hp.</span>2.145D.</span></span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">caused by an eclipse</b>, σελήνης χρόνοι <span class="bibl">Hipparch.3.5.1a</span>; πανσέληνοι Plu.2.145c; <b class="b3">ἐπισκοτήσεις</b> ib.932a; συγκρίσεις ἡλίου καὶ σελήνης <span class="bibl">Str.1.1.12</span> ; <b class="b3">ἀριθμός</b> dub. in Doroth. ap. <span class="bibl">Heph.Astr.3.20</span>; <b class="b3">ἐκλειπτικόν, τό,</b> <b class="b2">part of moon's orbit in which eclipses take place</b>, <span class="bibl">Gem.11.6</span>, cf.Paul.Al.<span class="title">O.</span>2; <b class="b3">ἐ. ζῴδιον, τόπος</b>, <span class="bibl">Vett.Val.5.28</span>,<span class="bibl">7.10</span>,al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">ὁ ἐ</b>. (sc. <b class="b3">κύκλος</b>) <b class="b2">ecliptic</b>, = [[ὁ ἡλιακός]], so called because it is <b class="b2">the circle in the plane of which the sun and moon must be to produce eclipses</b>, interpol. in <span class="bibl">Cleom.2.5</span>, <span class="bibl">Ach.Tat.<span class="title">Intr.Arat.</span> 23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Gramm., <b class="b2">elliptical</b>, <span class="bibl">Pall.<span class="title">in Hp.</span>2.145D.</span></span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0766.png Seite 766]] ή, όν, zur [[ἔκλειψις]] gehörig, Plut. Rom. 12 u. öfter. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:36, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A of or caused by an eclipse, σελήνης χρόνοι Hipparch.3.5.1a; πανσέληνοι Plu.2.145c; ἐπισκοτήσεις ib.932a; συγκρίσεις ἡλίου καὶ σελήνης Str.1.1.12 ; ἀριθμός dub. in Doroth. ap. Heph.Astr.3.20; ἐκλειπτικόν, τό, part of moon's orbit in which eclipses take place, Gem.11.6, cf.Paul.Al.O.2; ἐ. ζῴδιον, τόπος, Vett.Val.5.28,7.10,al. II ὁ ἐ. (sc. κύκλος) ecliptic, = ὁ ἡλιακός, so called because it is the circle in the plane of which the sun and moon must be to produce eclipses, interpol. in Cleom.2.5, Ach.Tat.Intr.Arat. 23. III Gramm., elliptical, Pall.in Hp.2.145D.
German (Pape)
[Seite 766] ή, όν, zur ἔκλειψις gehörig, Plut. Rom. 12 u. öfter.