λάπτω: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=la/ptw
|Beta Code=la/ptw
|Definition=fut. -ψω <span class=bibl>Il.16.161</span>, (<b class="b3">ἀπο</b>-) <span class=bibl>Ar.<span class=title>Nu</span>.811</span>: aor. <span class=sense><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἔλαψα <b class='b2'>Epic. Alex.Adesp</b>. <span class=bibl>1.10</span>, <span class=bibl>LXX <span class=title>Jd</span>.7.5</span>, (<b class="b3">ἐξ</b>-) <span class=bibl>Ar.<span class=title>Ach</span>.1229</span>: pf. λέλᾰφα <span class=bibl>Id.<span class=title>Fr</span>. 598</span>:—Med., fut. <b class="b3">λάψομαι </b> (<b class="b3">ἐκ</b>-) <span class=bibl>Id.<span class=title>Pax</span>885</span>: aor. ἐλαψάμην <span class=bibl>Pherecr. 95</span>:—<b class='b2'>lap with the tongue</b>, of wolves, <b class="b3">λάψοντες γλώσσῃσιν . . μέλαν ὕδωρ</b> Il.l.c., cf. LXX l.c., Plu.2.971a; πίνει τὰ καρχαρόδοντα λάπτοντα <span class=bibl>Arist.<span class=title>HA</span>595a7</span>; τῇ γλώττῃ λ. <span class=bibl>Ael.<span class=title>NA</span>6.53</span>; cf. [[κάπτω]]. </span><span class=sense>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class='b2'>drink greedily</b>, αἷμα λέλαφας Ar.<span class=title>Fr</span>.l.c., cf. <span class=title>Epic.Alex.Adesp</span>.l.c.; οἶνον <span class=bibl>Ath. 10.443e</span>:—also in Med., <b class="b3">λεπαστὴν λαψαμένοις</b> <b class='b2'>gulp down</b>, Pherecr. l.c.—In <span class=bibl>Ath.8.363a</span> <b class="b3">λαπάττειν</b> shd. be restored for <b class="b3">λάπτειν</b>, unless it was an error of the writer, as in <span class=bibl>Eust.1413.3</span></span>.
|Definition=fut. -ψω <span class=bibl>Il.16.161</span>, (<b class="b3">ἀπο</b>-) <span class=bibl>Ar.<span class=title>Nu</span>.811</span>: aor. <span class=sense><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἔλαψα <b class='b2'>Epic. Alex.Adesp</b>. <span class=bibl>1.10</span>, <span class=bibl>LXX <span class=title>Jd</span>.7.5</span>, (<b class="b3">ἐξ</b>-) <span class=bibl>Ar.<span class=title>Ach</span>.1229</span>: pf. λέλᾰφα <span class=bibl>Id.<span class=title>Fr</span>. 598</span>:—Med., fut. <b class="b3">λάψομαι </b> (<b class="b3">ἐκ</b>-) <span class=bibl>Id.<span class=title>Pax</span>885</span>: aor. ἐλαψάμην <span class=bibl>Pherecr. 95</span>:—<b class='b2'>lap with the tongue</b>, of wolves, <b class="b3">λάψοντες γλώσσῃσιν . . μέλαν ὕδωρ</b> Il.l.c., cf. LXX l.c., Plu.2.971a; πίνει τὰ καρχαρόδοντα λάπτοντα <span class=bibl>Arist.<span class=title>HA</span>595a7</span>; τῇ γλώττῃ λ. <span class=bibl>Ael.<span class=title>NA</span>6.53</span>; cf. [[κάπτω]]. </span><span class=sense>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class='b2'>drink greedily</b>, αἷμα λέλαφας Ar.<span class=title>Fr</span>.l.c., cf. <span class=title>Epic.Alex.Adesp</span>.l.c.; οἶνον <span class=bibl>Ath. 10.443e</span>:—also in Med., <b class="b3">λεπαστὴν λαψαμένοις</b> <b class='b2'>gulp down</b>, Pherecr. l.c.—In <span class=bibl>Ath.8.363a</span> <b class="b3">λαπάττειν</b> shd. be restored for <b class="b3">λάπτειν</b>, unless it was an error of the writer, as in <span class=bibl>Eust.1413.3</span></span>.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0016.png Seite 16]] (VL. erkl. τῇ γλώττῃ [[πιεῖν]]), schlappen, mit hohler Zunge lecken u. saufen, wie Hunde u. Katzen, Arist. A. H. 8, 6 u. Ael. N. A. 6, 53; so von Wölfen, λάψοντες γλώσσῃσιν [[ὕδωρ]], Il. 16, 161; vom Hunde, τὸ αἱμα λάπτουσι προθύμως, Plut. Sol. an. 16. – Uebh. gierig trinken, schlürfen, τὸ δ' αἱμα λέλαφας [[τοὐμόν]], Ar. bei Ath. XI, 485 e, der es ἀθρόως [[πιεῖν]] erklärt, u. med., λεπαστήν, austrinken, XI, 485 a, aus Phereer.; Sp. sagten auch λάπτειν τινός. – Auch = [[λαπάζειν]], ausleeren, soll es gebraucht sein, vgl. Ath. VIII, 363 a, wenn nicht mit Dindorf λαπάπτειν zu lesen ist.
}}
}}

Revision as of 19:36, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λάπτω Medium diacritics: λάπτω Low diacritics: λάπτω Capitals: ΛΑΠΤΩ
Transliteration A: láptō Transliteration B: laptō Transliteration C: lapto Beta Code: la/ptw

English (LSJ)

fut. -ψω Il.16.161, (ἀπο-) Ar.Nu.811: aor.

   A ἔλαψα Epic. Alex.Adesp. 1.10, LXX Jd.7.5, (ἐξ-) Ar.Ach.1229: pf. λέλᾰφα Id.Fr. 598:—Med., fut. λάψομαι (ἐκ-) Id.Pax885: aor. ἐλαψάμην Pherecr. 95:—lap with the tongue, of wolves, λάψοντες γλώσσῃσιν . . μέλαν ὕδωρ Il.l.c., cf. LXX l.c., Plu.2.971a; πίνει τὰ καρχαρόδοντα λάπτοντα Arist.HA595a7; τῇ γλώττῃ λ. Ael.NA6.53; cf. κάπτω.    2 drink greedily, αἷμα λέλαφας Ar.Fr.l.c., cf. Epic.Alex.Adesp.l.c.; οἶνον Ath. 10.443e:—also in Med., λεπαστὴν λαψαμένοις gulp down, Pherecr. l.c.—In Ath.8.363a λαπάττειν shd. be restored for λάπτειν, unless it was an error of the writer, as in Eust.1413.3.

German (Pape)

[Seite 16] (VL. erkl. τῇ γλώττῃ πιεῖν), schlappen, mit hohler Zunge lecken u. saufen, wie Hunde u. Katzen, Arist. A. H. 8, 6 u. Ael. N. A. 6, 53; so von Wölfen, λάψοντες γλώσσῃσιν ὕδωρ, Il. 16, 161; vom Hunde, τὸ αἱμα λάπτουσι προθύμως, Plut. Sol. an. 16. – Uebh. gierig trinken, schlürfen, τὸ δ' αἱμα λέλαφας τοὐμόν, Ar. bei Ath. XI, 485 e, der es ἀθρόως πιεῖν erklärt, u. med., λεπαστήν, austrinken, XI, 485 a, aus Phereer.; Sp. sagten auch λάπτειν τινός. – Auch = λαπάζειν, ausleeren, soll es gebraucht sein, vgl. Ath. VIII, 363 a, wenn nicht mit Dindorf λαπάπτειν zu lesen ist.