ἄφυκτος: Difference between revisions

From LSJ

Αὐρήλιοι... πατρὶ... καὶ μητρὶ... μνήμης χάριν → The Aurelii, in memory of their father and mother (inscription from Aizonai, Phrygia)

Source
(3)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/fuktos
|Beta Code=a)/fuktos
|Definition=ον, (φεύγω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be shunned</b>, δῶρα θεῶν <span class="bibl">Sol.13.64</span>; <b class="b2">from which none escape</b>, θάνατος <span class="bibl">Simon.39.3</span>; <b class="b3">χείρ, γυιοπέδαι</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).65</span>, <span class="bibl"><span class="title">P.</span>2.41</span>; θεῶν ὄμμα <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>903</span>; <b class="b3">κακῶν τρικυμία</b> ib.<span class="bibl">1016</span>; <b class="b3">ἄ. κύνες</b>, of the Erinyes, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1388</span>; of an arrow, <b class="b2">unerring</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>105</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>265</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>634</span> (lyr.); λαβή <span class="bibl">Nicoch.3D.</span>; of a question, <b class="b2">admitting no escape, inevitable</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>165b</span>; λόγος <span class="bibl">Aeschin.3.17</span>; ἄφυκτα ἐρωτᾶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>276e</span>; λόγοι ἄ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>757</span>: Comp. -ότερος Hp.<b class="b2">Acut.(Sp</b>.) 10. Adv. -τως Lyc.493, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">unable to escape</b>, μέσον λαβὼν ἄ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1047</span>; dub.l. in <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>784</span> (lyr.). Adv. -τως <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>7.9</span>: Comp. ἀφυκτοτέρως ἂν διακέοιντο <span class="bibl">Aen.Tact.16.12</span>.—In codd. freq. written <b class="b3">ἄφευκτος</b>, <span class="bibl">Philem.115.4</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>29</span>; ἄφευκτος ἀνάγκη <span class="title">IG</span>14.803 (Naples).</span>
|Definition=ον, (φεύγω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be shunned</b>, δῶρα θεῶν <span class="bibl">Sol.13.64</span>; <b class="b2">from which none escape</b>, θάνατος <span class="bibl">Simon.39.3</span>; <b class="b3">χείρ, γυιοπέδαι</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).65</span>, <span class="bibl"><span class="title">P.</span>2.41</span>; θεῶν ὄμμα <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>903</span>; <b class="b3">κακῶν τρικυμία</b> ib.<span class="bibl">1016</span>; <b class="b3">ἄ. κύνες</b>, of the Erinyes, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1388</span>; of an arrow, <b class="b2">unerring</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>105</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>265</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>634</span> (lyr.); λαβή <span class="bibl">Nicoch.3D.</span>; of a question, <b class="b2">admitting no escape, inevitable</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>165b</span>; λόγος <span class="bibl">Aeschin.3.17</span>; ἄφυκτα ἐρωτᾶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>276e</span>; λόγοι ἄ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>757</span>: Comp. -ότερος Hp.<b class="b2">Acut.(Sp</b>.) 10. Adv. -τως Lyc.493, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">unable to escape</b>, μέσον λαβὼν ἄ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1047</span>; dub.l. in <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>784</span> (lyr.). Adv. -τως <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>7.9</span>: Comp. ἀφυκτοτέρως ἂν διακέοιντο <span class="bibl">Aen.Tact.16.12</span>.—In codd. freq. written <b class="b3">ἄφευκτος</b>, <span class="bibl">Philem.115.4</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>29</span>; ἄφευκτος ἀνάγκη <span class="title">IG</span>14.803 (Naples).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0416.png Seite 416]] unentfliehbar, unvermeidlich, [[χείρ]] Pind. I. 7, 65; γυιοπέδαι P. 2, 41. Oft bei Tragg., βέλη, ἰοί, Soph. Trach. 264 Phil. 105; τόξα Eur. Hipp. 1422, sicher treffende Geschosse, [[ὀϊστός]] Med. 635; Her. 9, 115; [[τύχη]] Plat. Legg. IX, 873 c; δεσμοί Luc., der auch ἐν ἀφύκτῳ ἔχεσθαι sagt, Deor. D. 17, 1. Dah. auch [[ἐρώτημα]], verwickelt, aus der man nicht herausfinden kann, Plat. Theaet. 165 b; ἄφυκτα ἐρωτᾶν Euthyd. 276 e; so [[λόγος]] Ar. Eq. 754; vgl. Aesch. 3, 17; – ἄφυκτον λαμβἀνειν τινά, so daß er nicht entfliehen kann, Ar. Nubb. 1030. – Adv. ἀφύκτως, z. B. πλήξας, sicher treffend, Lycophr. 493.
}}
}}

Revision as of 19:38, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄφυκτος Medium diacritics: ἄφυκτος Low diacritics: άφυκτος Capitals: ΑΦΥΚΤΟΣ
Transliteration A: áphyktos Transliteration B: aphyktos Transliteration C: afyktos Beta Code: a)/fuktos

English (LSJ)

ον, (φεύγω)

   A not to be shunned, δῶρα θεῶν Sol.13.64; from which none escape, θάνατος Simon.39.3; χείρ, γυιοπέδαι, Pi.I.8(7).65, P.2.41; θεῶν ὄμμα A.Pr.903; κακῶν τρικυμία ib.1016; ἄ. κύνες, of the Erinyes, S.El.1388; of an arrow, unerring, Id.Ph.105, Tr.265, E.Med.634 (lyr.); λαβή Nicoch.3D.; of a question, admitting no escape, inevitable, Pl.Tht.165b; λόγος Aeschin.3.17; ἄφυκτα ἐρωτᾶν Pl.Euthd.276e; λόγοι ἄ. Ar.Eq.757: Comp. -ότερος Hp.Acut.(Sp.) 10. Adv. -τως Lyc.493, etc.    II Act., unable to escape, μέσον λαβὼν ἄ. Ar.Nu.1047; dub.l. in A.Supp.784 (lyr.). Adv. -τως LXX 3 Ma.7.9: Comp. ἀφυκτοτέρως ἂν διακέοιντο Aen.Tact.16.12.—In codd. freq. written ἄφευκτος, Philem.115.4, Plu.Lys.29; ἄφευκτος ἀνάγκη IG14.803 (Naples).

German (Pape)

[Seite 416] unentfliehbar, unvermeidlich, χείρ Pind. I. 7, 65; γυιοπέδαι P. 2, 41. Oft bei Tragg., βέλη, ἰοί, Soph. Trach. 264 Phil. 105; τόξα Eur. Hipp. 1422, sicher treffende Geschosse, ὀϊστός Med. 635; Her. 9, 115; τύχη Plat. Legg. IX, 873 c; δεσμοί Luc., der auch ἐν ἀφύκτῳ ἔχεσθαι sagt, Deor. D. 17, 1. Dah. auch ἐρώτημα, verwickelt, aus der man nicht herausfinden kann, Plat. Theaet. 165 b; ἄφυκτα ἐρωτᾶν Euthyd. 276 e; so λόγος Ar. Eq. 754; vgl. Aesch. 3, 17; – ἄφυκτον λαμβἀνειν τινά, so daß er nicht entfliehen kann, Ar. Nubb. 1030. – Adv. ἀφύκτως, z. B. πλήξας, sicher treffend, Lycophr. 493.