ὀχεία: Difference between revisions
Γάμος γὰρ ἀνθρώποισιν εὐκταῖον κακόν → Conubium homini inire votivum est malum → Die Ehe ist den Menschen ein erflehtes Leid
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o)xei/a | |Beta Code=o)xei/a | ||
|Definition=ἡ, (ὀχεύω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">a covering</b> or <b class="b2">impregnating</b>, of the male animal, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>5.8</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>225.4</span> (iii B. C.); <b class="b3">ὀχείαν δέχεσθαι, προσίεσθαι, ὑπομένειν</b>, of the female, <span class="bibl">Arist. <span class="title">GA</span>748a21</span>, al.; <b class="b3">ὀχείαν ποιεῖσθαι</b>, of the two, <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>540a2</span>; <b class="b3">περὶ τὰς ὀ</b>. in the <b class="b2">breeding</b> season, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Od.</span>61</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">fertilization</b> of plants, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>172.21</span> (iii A. D., written <b class="b3">ὠχ-</b>). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> (ὀχέω) <b class="b3"> ὀχεία ποντία</b> <b class="b2">holder</b> of the ship, i. e. <b class="b2">anchor</b>, <span class="bibl">Trag.Adesp.251</span> (ap. Hsch., cf. [[ὀχεῖον]] II. <span class="bibl">2</span>).</span> | |Definition=ἡ, (ὀχεύω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">a covering</b> or <b class="b2">impregnating</b>, of the male animal, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>5.8</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>225.4</span> (iii B. C.); <b class="b3">ὀχείαν δέχεσθαι, προσίεσθαι, ὑπομένειν</b>, of the female, <span class="bibl">Arist. <span class="title">GA</span>748a21</span>, al.; <b class="b3">ὀχείαν ποιεῖσθαι</b>, of the two, <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>540a2</span>; <b class="b3">περὶ τὰς ὀ</b>. in the <b class="b2">breeding</b> season, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Od.</span>61</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">fertilization</b> of plants, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>172.21</span> (iii A. D., written <b class="b3">ὠχ-</b>). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> (ὀχέω) <b class="b3"> ὀχεία ποντία</b> <b class="b2">holder</b> of the ship, i. e. <b class="b2">anchor</b>, <span class="bibl">Trag.Adesp.251</span> (ap. Hsch., cf. [[ὀχεῖον]] II. <span class="bibl">2</span>).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0428.png Seite 428]] ἡ, 1) das Bespringen, Belegen, Bespringenlassen, von Thieren, Arist. de gener. anim. 1, 14 u. öfter; κυΐσκεται δὲ ὁ [[κύων]] ἐκ μιᾶς ὀχείας, H. A. 6, 20; Folgde, wie Plut. Sol. anim. 4. – 2) von [[ὀχέω]] abgeleitet, nach Hesych. ποντία [[ὀχεία]], Schiffshalter, Umschreibung für Anker. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:39, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ, (ὀχεύω)
A a covering or impregnating, of the male animal, X.Eq.5.8, PCair.Zen.225.4 (iii B. C.); ὀχείαν δέχεσθαι, προσίεσθαι, ὑπομένειν, of the female, Arist. GA748a21, al.; ὀχείαν ποιεῖσθαι, of the two, Id.HA540a2; περὶ τὰς ὀ. in the breeding season, Thphr. Od.61. 2 fertilization of plants, PRyl.172.21 (iii A. D., written ὠχ-). II (ὀχέω) ὀχεία ποντία holder of the ship, i. e. anchor, Trag.Adesp.251 (ap. Hsch., cf. ὀχεῖον II. 2).
German (Pape)
[Seite 428] ἡ, 1) das Bespringen, Belegen, Bespringenlassen, von Thieren, Arist. de gener. anim. 1, 14 u. öfter; κυΐσκεται δὲ ὁ κύων ἐκ μιᾶς ὀχείας, H. A. 6, 20; Folgde, wie Plut. Sol. anim. 4. – 2) von ὀχέω abgeleitet, nach Hesych. ποντία ὀχεία, Schiffshalter, Umschreibung für Anker.