σύνδουλος: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(11)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=su/ndoulos
|Beta Code=su/ndoulos
|Definition=ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fellow-slave</b>, masc., <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span> 1109</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>745</span> (anap.), <span class="bibl">Theopomp.Com.32.8</span>, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>331</span> S., <span class="bibl">Herod.5.56</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span> 18.29</span>, etc.; fem., <span class="bibl">Hdt.2.134</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>65</span>, etc.; also fem. <b class="b3">συνδούλη</b>, <span class="bibl">Hdt.1.110</span>, <span class="bibl">Babr.3.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph. in <b class="b2">NT</b>, Ep.Col.1.7, <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>6.11</span>, al. (The statement of Moeris <span class="bibl">p.273</span> P., <b class="b3">ὁμόδουλος Ἀττικῶς, σύνδουλος Ἑλληνικῶς</b>, is incorrect: <span class="bibl">Poll.3.82</span> distinguishes ς. 'slave of the same master' fr. <b class="b3">ὁμόδουλος</b> 'companion in slavery'.)</span>
|Definition=ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fellow-slave</b>, masc., <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span> 1109</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>745</span> (anap.), <span class="bibl">Theopomp.Com.32.8</span>, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>331</span> S., <span class="bibl">Herod.5.56</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span> 18.29</span>, etc.; fem., <span class="bibl">Hdt.2.134</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>65</span>, etc.; also fem. <b class="b3">συνδούλη</b>, <span class="bibl">Hdt.1.110</span>, <span class="bibl">Babr.3.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph. in <b class="b2">NT</b>, Ep.Col.1.7, <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>6.11</span>, al. (The statement of Moeris <span class="bibl">p.273</span> P., <b class="b3">ὁμόδουλος Ἀττικῶς, σύνδουλος Ἑλληνικῶς</b>, is incorrect: <span class="bibl">Poll.3.82</span> distinguishes ς. 'slave of the same master' fr. <b class="b3">ὁμόδουλος</b> 'companion in slavery'.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1009.png Seite 1009]] mitdienend, Mitsklave; Eur. Ion 1109; Ar. Pax 729; Her. öfter, auch ἡ [[σύνδουλος]], Mitsklavinn, 2, 134.
}}
}}

Revision as of 19:43, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύνδουλος Medium diacritics: σύνδουλος Low diacritics: σύνδουλος Capitals: ΣΥΝΔΟΥΛΟΣ
Transliteration A: sýndoulos Transliteration B: syndoulos Transliteration C: syndoulos Beta Code: su/ndoulos

English (LSJ)

ὁ, ἡ,

   A fellow-slave, masc., Id.Ion 1109, Ar.Pax745 (anap.), Theopomp.Com.32.8, Lys.Fr.331 S., Herod.5.56, Ev.Matt. 18.29, etc.; fem., Hdt.2.134, E.Med.65, etc.; also fem. συνδούλη, Hdt.1.110, Babr.3.6.    2 metaph. in NT, Ep.Col.1.7, Apoc.6.11, al. (The statement of Moeris p.273 P., ὁμόδουλος Ἀττικῶς, σύνδουλος Ἑλληνικῶς, is incorrect: Poll.3.82 distinguishes ς. 'slave of the same master' fr. ὁμόδουλος 'companion in slavery'.)

German (Pape)

[Seite 1009] mitdienend, Mitsklave; Eur. Ion 1109; Ar. Pax 729; Her. öfter, auch ἡ σύνδουλος, Mitsklavinn, 2, 134.