φιλότης: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ὅλον τόδε ποσαπλάσιον τοῦδε γίγνεται → how many times greater is this whole sum than that one

Source
(12)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=filo/ths
|Beta Code=filo/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">friendship, love, affection</b>, μηνιθμὸν μὲν ἀπορρῖψαι φιλότητα δ' ἑλέσθαι <span class="bibl">Il.16.282</span>; ξεῖνοι δὲ διαμπερὲς εὐχόμεθ' εἶναι ἐκ πατέρων φιλότητος <span class="bibl">Od.15.197</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1122</span> (lyr.); κατ' ἡλικίην τε καὶ φ. ἰλαδὸν συγγίνεσθαι <span class="bibl">Hdt.1.172</span>: pl., <span class="bibl">Thgn.860</span>; <b class="b3">φιλότητι</b> <b class="b2">in, with, from friendship</b> or <b class="b2">affection</b>, <span class="bibl">Il.3.453</span>, <span class="bibl">Od.3.363</span>, <span class="bibl">10.43</span>; ἐν φ. διέτμαγεν ἀρθμήσαντε <span class="bibl">Il.7.302</span>; <b class="b3">φιλότητί γε</b> yes, <b class="b2">in affection</b> [we are brothers], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>498</span>; <b class="b3">φιλότητι χειρῶν</b> with <b class="b2">friendly</b> services, <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span> 1048</span>; φιλότητα μετ' ἀμφοτέροισι βάλωμεν <span class="bibl">Il.4.16</span>; <b class="b3">φ. μετ' ἀμφοτέροισι τίθησι</b> ib.<span class="bibl">83</span>, cf. <span class="bibl">Od.24.476</span>; παρὰ σεῖο τυχὼν φιλότητος <span class="bibl">15.158</span>; φιλότητα παρασχεῖν <span class="bibl">Il.3.354</span>, <span class="bibl">Od.15.55</span>; ἄγειν ἐς φ. Sapph. 1.19; εἰς ἀρθμὸν ἐμοὶ καὶ φιλότητα . . ἥξει <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>193</span> (anap.); ὑδαρεῖ σαίνειν φ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>798</span> (anap.); φ. τινός <b class="b2">friendship with, affection for</b>, <span class="bibl">Od.14.505</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1410</span> (anap.); <b class="b3">διὰ τὴν λίαν φ. βροτῶν</b> by his overgreat <b class="b2">love</b> for men, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>123</span> (anap.); ξενίαι καὶ φιλότητες πρός τινας <span class="bibl">And.1.145</span>: in addressing persons, <b class="b3">ὦ φιλότης</b>, = [[ὦ φίλος]], <b class="b2">my dear friend</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>228d</span>, <span class="bibl">Philox.2.7</span>,<span class="bibl">34</span>; without <b class="b3">ὦ</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of <b class="b2">friendship between states</b>, φιλότητα καὶ ὅρκια πιστὰ ταμόντες <span class="bibl">Il.3.73</span>, cf. <span class="bibl">94</span>,<span class="bibl">323</span>; ναυμαχεῖν ὑπὲρ τῆς φ. <span class="bibl">Lys.2.35</span>; φ. ἀντὶ διαφορᾶς ἐθέλοντες ποιεῖσθαι <span class="bibl">And.3.30</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> prov., ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>757a</span>; more shortly, ἰσότης φ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1168b8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> in Hom., freq. of <b class="b2">sexual love</b> or <b class="b2">intercourse</b>, in various phrases: μίγη φιλότητι καὶ εὐνῇ <span class="bibl">Il.6.25</span>, cf. <span class="bibl">3.445</span>, al.; ἵνα μισγεαι ἐν φ. <span class="bibl">2.232</span>; <b class="b3">καθεύδετον ἐν φ., παραλέξομαι ἐν φ</b>., <span class="bibl">Od.8.313</span>, <span class="bibl">Il.14.237</span>; <b class="b3">ὕπνῳ καὶ φ. δαμείς</b> ib.<span class="bibl">353</span>, cf. <span class="bibl">207</span>, <span class="bibl">13.636</span>: less freq. c. gen., ἀείδειν ἀμφ' Ἄρεος φιλότητος ἐϋστεφάνου τ' Ἀφροδίτης <span class="bibl">Od.8.267</span>; φ. γυναικός <span class="bibl">Hes. <span class="title">Sc.</span>31</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>374</span>,<span class="bibl">405</span>,<span class="bibl">625</span>,<span class="bibl">822</span>: pl., <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.39</span>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>8.1</span>, <span class="bibl">Antipho Soph. 49</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> personified, = [[φιλία]] <span class="bibl">1.5</span>, opp. <b class="b3">νεῖκος</b>, <span class="bibl">Emp.17.20</span>, al., cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>224</span>. (<b class="b3">φιλία</b> is the common prose form.)</span>
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">friendship, love, affection</b>, μηνιθμὸν μὲν ἀπορρῖψαι φιλότητα δ' ἑλέσθαι <span class="bibl">Il.16.282</span>; ξεῖνοι δὲ διαμπερὲς εὐχόμεθ' εἶναι ἐκ πατέρων φιλότητος <span class="bibl">Od.15.197</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1122</span> (lyr.); κατ' ἡλικίην τε καὶ φ. ἰλαδὸν συγγίνεσθαι <span class="bibl">Hdt.1.172</span>: pl., <span class="bibl">Thgn.860</span>; <b class="b3">φιλότητι</b> <b class="b2">in, with, from friendship</b> or <b class="b2">affection</b>, <span class="bibl">Il.3.453</span>, <span class="bibl">Od.3.363</span>, <span class="bibl">10.43</span>; ἐν φ. διέτμαγεν ἀρθμήσαντε <span class="bibl">Il.7.302</span>; <b class="b3">φιλότητί γε</b> yes, <b class="b2">in affection</b> [we are brothers], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>498</span>; <b class="b3">φιλότητι χειρῶν</b> with <b class="b2">friendly</b> services, <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span> 1048</span>; φιλότητα μετ' ἀμφοτέροισι βάλωμεν <span class="bibl">Il.4.16</span>; <b class="b3">φ. μετ' ἀμφοτέροισι τίθησι</b> ib.<span class="bibl">83</span>, cf. <span class="bibl">Od.24.476</span>; παρὰ σεῖο τυχὼν φιλότητος <span class="bibl">15.158</span>; φιλότητα παρασχεῖν <span class="bibl">Il.3.354</span>, <span class="bibl">Od.15.55</span>; ἄγειν ἐς φ. Sapph. 1.19; εἰς ἀρθμὸν ἐμοὶ καὶ φιλότητα . . ἥξει <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>193</span> (anap.); ὑδαρεῖ σαίνειν φ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>798</span> (anap.); φ. τινός <b class="b2">friendship with, affection for</b>, <span class="bibl">Od.14.505</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1410</span> (anap.); <b class="b3">διὰ τὴν λίαν φ. βροτῶν</b> by his overgreat <b class="b2">love</b> for men, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>123</span> (anap.); ξενίαι καὶ φιλότητες πρός τινας <span class="bibl">And.1.145</span>: in addressing persons, <b class="b3">ὦ φιλότης</b>, = [[ὦ φίλος]], <b class="b2">my dear friend</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>228d</span>, <span class="bibl">Philox.2.7</span>,<span class="bibl">34</span>; without <b class="b3">ὦ</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of <b class="b2">friendship between states</b>, φιλότητα καὶ ὅρκια πιστὰ ταμόντες <span class="bibl">Il.3.73</span>, cf. <span class="bibl">94</span>,<span class="bibl">323</span>; ναυμαχεῖν ὑπὲρ τῆς φ. <span class="bibl">Lys.2.35</span>; φ. ἀντὶ διαφορᾶς ἐθέλοντες ποιεῖσθαι <span class="bibl">And.3.30</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> prov., ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>757a</span>; more shortly, ἰσότης φ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1168b8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> in Hom., freq. of <b class="b2">sexual love</b> or <b class="b2">intercourse</b>, in various phrases: μίγη φιλότητι καὶ εὐνῇ <span class="bibl">Il.6.25</span>, cf. <span class="bibl">3.445</span>, al.; ἵνα μισγεαι ἐν φ. <span class="bibl">2.232</span>; <b class="b3">καθεύδετον ἐν φ., παραλέξομαι ἐν φ</b>., <span class="bibl">Od.8.313</span>, <span class="bibl">Il.14.237</span>; <b class="b3">ὕπνῳ καὶ φ. δαμείς</b> ib.<span class="bibl">353</span>, cf. <span class="bibl">207</span>, <span class="bibl">13.636</span>: less freq. c. gen., ἀείδειν ἀμφ' Ἄρεος φιλότητος ἐϋστεφάνου τ' Ἀφροδίτης <span class="bibl">Od.8.267</span>; φ. γυναικός <span class="bibl">Hes. <span class="title">Sc.</span>31</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>374</span>,<span class="bibl">405</span>,<span class="bibl">625</span>,<span class="bibl">822</span>: pl., <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.39</span>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>8.1</span>, <span class="bibl">Antipho Soph. 49</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> personified, = [[φιλία]] <span class="bibl">1.5</span>, opp. <b class="b3">νεῖκος</b>, <span class="bibl">Emp.17.20</span>, al., cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>224</span>. (<b class="b3">φιλία</b> is the common prose form.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1287.png Seite 1287]] ητος, ἡ, Freundschaft, Liebe, Zuneigung, Hom. u. Folgde; ξεῖνοι δὲ διαμπερὲς εὐχόμεθ' εἶναι ἐκ πατέρων φιλότητος Od. 15, 197; ἐμαρνάσθην, ἠδ' αὖτ' ἐν φιλότητι [[διέτμαγεν]] Il. 7, 302, sie trennten sich in Liebe; von den freundschaftlichen Verhältnissen ganzer Völker zu einander Il. 3, 73. 94; κατὰ φιλότητα συγγίγνεσθαι, aus Freundschaft zusammenkommen, Her. 1, 172; von der Gastfreundschaft, Od. 15, 55 u. sonst; am häufigsten von der sinnlichen Geschlechtsliebe, Liebesgenuß, Hom. u. Hes.; am geläufigsten in den Vrbdgn [[φιλότης]] καὶ [[εὐνή]], φιλότητι oder ἐν φιλότητι καὶ εὐνῇ μιγῆναι u. vgl. (s. [[μίγνυμι]]), auch [[ὕπνος]] καὶ [[φιλότης]], Il. 13, 636. 14, 353, seltner [[φιλότης]] γυναικός, Hes. Sc. 31, vgl. Th. 374. 405. 625. 822; Pind. in dieser Bedeutung im plur., P. 9, 40 N. 8, 1, διὰ τὴν [[λίαν]] φιλότητα βροτῶν Aesch. Prom. 123, u. öfter; Soph. Phil. 1107 Ai. 1389, σ' ἀμείψασθαι [[θέλω]] φιλότητι χειρῶν Eur. Or. 1048, einzeln in Prosa: κατὰ φιλότητα συγγίγνεσθαι Her. 1, 172; Ggstz [[διαφορά]] Andoc. 3, 30; Lys. 2, 35, Plat. Legg. VI, 757 a. – Als Anrede, ὦ [[φιλότης]], für ὦ φίλε, mein Leber, Plat. Phaedr. 228, d. Luc. oft.
}}
}}

Revision as of 19:44, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλότης Medium diacritics: φιλότης Low diacritics: φιλότης Capitals: ΦΙΛΟΤΗΣ
Transliteration A: philótēs Transliteration B: philotēs Transliteration C: filotis Beta Code: filo/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ,

   A friendship, love, affection, μηνιθμὸν μὲν ἀπορρῖψαι φιλότητα δ' ἑλέσθαι Il.16.282; ξεῖνοι δὲ διαμπερὲς εὐχόμεθ' εἶναι ἐκ πατέρων φιλότητος Od.15.197, cf. S.Ph.1122 (lyr.); κατ' ἡλικίην τε καὶ φ. ἰλαδὸν συγγίνεσθαι Hdt.1.172: pl., Thgn.860; φιλότητι in, with, from friendship or affection, Il.3.453, Od.3.363, 10.43; ἐν φ. διέτμαγεν ἀρθμήσαντε Il.7.302; φιλότητί γε yes, in affection [we are brothers], E.IT498; φιλότητι χειρῶν with friendly services, Id.Or. 1048; φιλότητα μετ' ἀμφοτέροισι βάλωμεν Il.4.16; φ. μετ' ἀμφοτέροισι τίθησι ib.83, cf. Od.24.476; παρὰ σεῖο τυχὼν φιλότητος 15.158; φιλότητα παρασχεῖν Il.3.354, Od.15.55; ἄγειν ἐς φ. Sapph. 1.19; εἰς ἀρθμὸν ἐμοὶ καὶ φιλότητα . . ἥξει A.Pr.193 (anap.); ὑδαρεῖ σαίνειν φ. Id.Ag.798 (anap.); φ. τινός friendship with, affection for, Od.14.505, S.Aj.1410 (anap.); διὰ τὴν λίαν φ. βροτῶν by his overgreat love for men, A.Pr.123 (anap.); ξενίαι καὶ φιλότητες πρός τινας And.1.145: in addressing persons, ὦ φιλότης, = ὦ φίλος, my dear friend, Pl.Phdr.228d, Philox.2.7,34; without , Hp.Ep.17.    2 of friendship between states, φιλότητα καὶ ὅρκια πιστὰ ταμόντες Il.3.73, cf. 94,323; ναυμαχεῖν ὑπὲρ τῆς φ. Lys.2.35; φ. ἀντὶ διαφορᾶς ἐθέλοντες ποιεῖσθαι And.3.30.    3 prov., ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται Pl.Lg.757a; more shortly, ἰσότης φ. Arist.EN1168b8.    4 in Hom., freq. of sexual love or intercourse, in various phrases: μίγη φιλότητι καὶ εὐνῇ Il.6.25, cf. 3.445, al.; ἵνα μισγεαι ἐν φ. 2.232; καθεύδετον ἐν φ., παραλέξομαι ἐν φ., Od.8.313, Il.14.237; ὕπνῳ καὶ φ. δαμείς ib.353, cf. 207, 13.636: less freq. c. gen., ἀείδειν ἀμφ' Ἄρεος φιλότητος ἐϋστεφάνου τ' Ἀφροδίτης Od.8.267; φ. γυναικός Hes. Sc.31, cf. Th.374,405,625,822: pl., Pi.P.9.39, N.8.1, Antipho Soph. 49.    5 personified, = φιλία 1.5, opp. νεῖκος, Emp.17.20, al., cf. Hes.Th.224. (φιλία is the common prose form.)

German (Pape)

[Seite 1287] ητος, ἡ, Freundschaft, Liebe, Zuneigung, Hom. u. Folgde; ξεῖνοι δὲ διαμπερὲς εὐχόμεθ' εἶναι ἐκ πατέρων φιλότητος Od. 15, 197; ἐμαρνάσθην, ἠδ' αὖτ' ἐν φιλότητι διέτμαγεν Il. 7, 302, sie trennten sich in Liebe; von den freundschaftlichen Verhältnissen ganzer Völker zu einander Il. 3, 73. 94; κατὰ φιλότητα συγγίγνεσθαι, aus Freundschaft zusammenkommen, Her. 1, 172; von der Gastfreundschaft, Od. 15, 55 u. sonst; am häufigsten von der sinnlichen Geschlechtsliebe, Liebesgenuß, Hom. u. Hes.; am geläufigsten in den Vrbdgn φιλότης καὶ εὐνή, φιλότητι oder ἐν φιλότητι καὶ εὐνῇ μιγῆναι u. vgl. (s. μίγνυμι), auch ὕπνος καὶ φιλότης, Il. 13, 636. 14, 353, seltner φιλότης γυναικός, Hes. Sc. 31, vgl. Th. 374. 405. 625. 822; Pind. in dieser Bedeutung im plur., P. 9, 40 N. 8, 1, διὰ τὴν λίαν φιλότητα βροτῶν Aesch. Prom. 123, u. öfter; Soph. Phil. 1107 Ai. 1389, σ' ἀμείψασθαι θέλω φιλότητι χειρῶν Eur. Or. 1048, einzeln in Prosa: κατὰ φιλότητα συγγίγνεσθαι Her. 1, 172; Ggstz διαφορά Andoc. 3, 30; Lys. 2, 35, Plat. Legg. VI, 757 a. – Als Anrede, ὦ φιλότης, für ὦ φίλε, mein Leber, Plat. Phaedr. 228, d. Luc. oft.