σιδηραγωγός: Difference between revisions

From LSJ

τὸ πλῆθος οὐκ εὐαρίθμητον ἦν → the crowd wasn't easy to count, the crowd was not small, it was not a small crowd

Source
(11)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sidhragwgo/s
|Beta Code=sidhragwgo/s
|Definition=όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">attracting iron</b>, of the magnet, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.226</span>.</span>
|Definition=όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">attracting iron</b>, of the magnet, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.226</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0879.png Seite 879]] das Eisen führend, anziehend, [[μάγνης]], S. Emp. adv. gramm. 226.
}}
}}

Revision as of 19:44, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῐδηρᾰγωγός Medium diacritics: σιδηραγωγός Low diacritics: σιδηραγωγός Capitals: ΣΙΔΗΡΑΓΩΓΟΣ
Transliteration A: sidēragōgós Transliteration B: sidēragōgos Transliteration C: sidiragogos Beta Code: sidhragwgo/s

English (LSJ)

όν,

   A attracting iron, of the magnet, S.E.M.1.226.

German (Pape)

[Seite 879] das Eisen führend, anziehend, μάγνης, S. Emp. adv. gramm. 226.