ἐμπελάζω: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(5) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)mpela/zw | |Beta Code=e)mpela/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bring near</b>, <b class="b3">δίφρους ἐμπελάσαντες</b> <b class="b2">having brought up</b> the chariots, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sc.</span>109</span>:—Pass., <b class="b2">come near, approach</b>, κοίτης <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr. in Act., <b class="b2">approach</b>, c. dat., ἐμπελάσειν πυκινῷ δόμῳ <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>523</span>; εἴδωλα ἐ. τοῖς ἀνθρώποις <span class="bibl">Democr. 166</span>; <b class="b3">ποῦ δ' ἐμπελάζεις τἀνδρί</b> . . ; <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>748</span>; τῆ ἀκοῇ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>395a19</span>: abs., ib.<span class="bibl">b28</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.22</span>; κρήνης μηδὲ σχεδὸν ἐμπελάσειας <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>32a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> in Pass., wrongly used for ἐμπαλάσσομαι, τοῖσι αὐτοῖσι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>17</span>; ἀλλήλοις <span class="bibl">D.C.36.49</span>, <span class="bibl">62.16</span>; αὑτοῖς <span class="bibl">Id.72.19</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bring near</b>, <b class="b3">δίφρους ἐμπελάσαντες</b> <b class="b2">having brought up</b> the chariots, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sc.</span>109</span>:—Pass., <b class="b2">come near, approach</b>, κοίτης <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr. in Act., <b class="b2">approach</b>, c. dat., ἐμπελάσειν πυκινῷ δόμῳ <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>523</span>; εἴδωλα ἐ. τοῖς ἀνθρώποις <span class="bibl">Democr. 166</span>; <b class="b3">ποῦ δ' ἐμπελάζεις τἀνδρί</b> . . ; <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>748</span>; τῆ ἀκοῇ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>395a19</span>: abs., ib.<span class="bibl">b28</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.22</span>; κρήνης μηδὲ σχεδὸν ἐμπελάσειας <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>32a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> in Pass., wrongly used for ἐμπαλάσσομαι, τοῖσι αὐτοῖσι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>17</span>; ἀλλήλοις <span class="bibl">D.C.36.49</span>, <span class="bibl">62.16</span>; αὑτοῖς <span class="bibl">Id.72.19</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0812.png Seite 812]] annähern, nahe bringen; τοὺς δίφρους, die Streitwagen zum Kampfe an einander bringen, Hes. Sc. 109; – sich nähern, nahe kommen, τινί, H. h. Merc. 523; ἀνδρί Soph. Tr. 754; Arist. mund. 4; so Sp., aber gew. im pass.; auch πρὶν τῆσδε κοίτης ἐμπελασθῆναι Soph. Tr. 17. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:46, 2 August 2017
English (LSJ)
A bring near, δίφρους ἐμπελάσαντες having brought up the chariots, Id.Sc.109:—Pass., come near, approach, κοίτης S.Tr.17. II intr. in Act., approach, c. dat., ἐμπελάσειν πυκινῷ δόμῳ h.Merc.523; εἴδωλα ἐ. τοῖς ἀνθρώποις Democr. 166; ποῦ δ' ἐμπελάζεις τἀνδρί . . ; S.Tr.748; τῆ ἀκοῇ Arist.Mu.395a19: abs., ib.b28, Porph.Abst.2.22; κρήνης μηδὲ σχεδὸν ἐμπελάσειας Orph.Fr.32a. III in Pass., wrongly used for ἐμπαλάσσομαι, τοῖσι αὐτοῖσι Hp.Ep.17; ἀλλήλοις D.C.36.49, 62.16; αὑτοῖς Id.72.19.
German (Pape)
[Seite 812] annähern, nahe bringen; τοὺς δίφρους, die Streitwagen zum Kampfe an einander bringen, Hes. Sc. 109; – sich nähern, nahe kommen, τινί, H. h. Merc. 523; ἀνδρί Soph. Tr. 754; Arist. mund. 4; so Sp., aber gew. im pass.; auch πρὶν τῆσδε κοίτης ἐμπελασθῆναι Soph. Tr. 17.