μετάκειμαι: Difference between revisions
From LSJ
(8) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=meta/keimai | |Beta Code=meta/keimai | ||
|Definition=fut. -<b class="b3">κείσομαι</b>, used as Pass. of <b class="b3">μετατίθημι</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be transposed</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>394b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>660b31</span>; <b class="b2">to be changed</b>, μετάκειται τὸ ἔθος <span class="bibl">D.H.2.14</span>, cf. <span class="bibl">Str.3.4.20</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ἡ μεταφορὰ μετάκειται ἀπρεπῶς</b> the metaphor <b class="b2">is in bad taste</b>, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>188</span>.</span> | |Definition=fut. -<b class="b3">κείσομαι</b>, used as Pass. of <b class="b3">μετατίθημι</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be transposed</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>394b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>660b31</span>; <b class="b2">to be changed</b>, μετάκειται τὸ ἔθος <span class="bibl">D.H.2.14</span>, cf. <span class="bibl">Str.3.4.20</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ἡ μεταφορὰ μετάκειται ἀπρεπῶς</b> the metaphor <b class="b2">is in bad taste</b>, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>188</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0147.png Seite 147]] (s. [[κεῖμαι]]), anderswo liegen, als perf. zu [[μετατίθημι]], versetzt sein an eine andere Stelle, εἴ τι πρόσκειται [[γράμμα]] ἢ μετάκειται, Plat. Crat. 394 b; Arist. part. an. 2, 17, öfter; bei den Rhett. u. Sp. = sich geändert haben. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:46, 2 August 2017
English (LSJ)
fut. -κείσομαι, used as Pass. of μετατίθημι,
A to be transposed, Pl.Cra.394b, Arist.PA660b31; to be changed, μετάκειται τὸ ἔθος D.H.2.14, cf. Str.3.4.20. 2 ἡ μεταφορὰ μετάκειται ἀπρεπῶς the metaphor is in bad taste, Demetr.Eloc.188.
German (Pape)
[Seite 147] (s. κεῖμαι), anderswo liegen, als perf. zu μετατίθημι, versetzt sein an eine andere Stelle, εἴ τι πρόσκειται γράμμα ἢ μετάκειται, Plat. Crat. 394 b; Arist. part. an. 2, 17, öfter; bei den Rhett. u. Sp. = sich geändert haben.