σιναμωρέω: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(11) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sinamwre/w | |Beta Code=sinamwre/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ravage</b> or <b class="b2">destroy wantonly</b>, τῆς Ἑλλάδος μηδεμίαν πόλιν σιναμωρέειν <span class="bibl">Hdt.1.152</span>, cf. <span class="bibl">8.35</span>: intr., Phld.<span class="title">Herc.</span>1457.12; <b class="b3">σ. ἔς τι</b> Paus 2.32.3:—Pass., <b class="b2">to be treated wantonly</b>, γυνὴ σιναμωρουμένη χαίρει <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1070</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ravage</b> or <b class="b2">destroy wantonly</b>, τῆς Ἑλλάδος μηδεμίαν πόλιν σιναμωρέειν <span class="bibl">Hdt.1.152</span>, cf. <span class="bibl">8.35</span>: intr., Phld.<span class="title">Herc.</span>1457.12; <b class="b3">σ. ἔς τι</b> Paus 2.32.3:—Pass., <b class="b2">to be treated wantonly</b>, γυνὴ σιναμωρουμένη χαίρει <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1070</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0882.png Seite 882]] beschädigen, verletzen, verheeren, verwüsten; τῆς Ἑλλάδος μηδεμίην πόλιν σιναμωρέειν, Her. 1, 152; ὅσα ἐπέσχον τῆς Φωκίδος, πάντα ἐσιναμώρεον, 8, 35. – Bei den Attikern = benaschen, aus Näscherei heimlich entwenden, u. übertr. nach verstohlenem Liebesgenuß lüstern sein, γυνὴ σιναμωρουμένη χαίρει Ar. Nubb. 1053, das Weib läßt sich gern benaschen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:46, 2 August 2017
English (LSJ)
A ravage or destroy wantonly, τῆς Ἑλλάδος μηδεμίαν πόλιν σιναμωρέειν Hdt.1.152, cf. 8.35: intr., Phld.Herc.1457.12; σ. ἔς τι Paus 2.32.3:—Pass., to be treated wantonly, γυνὴ σιναμωρουμένη χαίρει Ar.Nu.1070.
German (Pape)
[Seite 882] beschädigen, verletzen, verheeren, verwüsten; τῆς Ἑλλάδος μηδεμίην πόλιν σιναμωρέειν, Her. 1, 152; ὅσα ἐπέσχον τῆς Φωκίδος, πάντα ἐσιναμώρεον, 8, 35. – Bei den Attikern = benaschen, aus Näscherei heimlich entwenden, u. übertr. nach verstohlenem Liebesgenuß lüstern sein, γυνὴ σιναμωρουμένη χαίρει Ar. Nubb. 1053, das Weib läßt sich gern benaschen.