Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀσυλλόγιστος: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(3)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)sullo/gistos
|Beta Code=a)sullo/gistos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">non-syllogistic, formally</b> or <b class="b2">materially invalid</b>, χρῆσις <span class="bibl">Arist.<span class="title">APo.</span>91b23</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1357b24</span>, Phld. <span class="title">Rh.</span>2.24S.; <b class="b2">irrelevant</b>, ἀ. πρὸς τὸ προκείμενον Anon.<span class="title">in SE</span>16.33. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">unattainable by reasoning, incalculable</b>, <span class="bibl">Men.355.1</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.7.1</span>, al., Plu.2.24b,580d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">not reasoning justly, unreasoning</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">SE</span>167b35</span>, cf. <span class="bibl">Plb.12.3.2</span>; ἀσυλλόγιστόν ἐστιν ἡ πονηρία <span class="bibl">Men.768</span>: c.gen., <b class="b2">not rationalizing</b>, διάθεσις ἀ. τινῶν <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.117</span>; <b class="b3">ἀ.τοῦ συμφέροντος</b> <b class="b2">not calculating</b> it, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>9.12.3</span>; τοῦ χρησίμου <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span> 1.7</span>. Adv.-τως, λέγειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">APo.</span>77b40</span>; ἀ. ἔχειν τινός <span class="bibl">Plu. <span class="title">Caes.</span>59</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">non-syllogistic, formally</b> or <b class="b2">materially invalid</b>, χρῆσις <span class="bibl">Arist.<span class="title">APo.</span>91b23</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1357b24</span>, Phld. <span class="title">Rh.</span>2.24S.; <b class="b2">irrelevant</b>, ἀ. πρὸς τὸ προκείμενον Anon.<span class="title">in SE</span>16.33. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">unattainable by reasoning, incalculable</b>, <span class="bibl">Men.355.1</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.7.1</span>, al., Plu.2.24b,580d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">not reasoning justly, unreasoning</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">SE</span>167b35</span>, cf. <span class="bibl">Plb.12.3.2</span>; ἀσυλλόγιστόν ἐστιν ἡ πονηρία <span class="bibl">Men.768</span>: c.gen., <b class="b2">not rationalizing</b>, διάθεσις ἀ. τινῶν <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.117</span>; <b class="b3">ἀ.τοῦ συμφέροντος</b> <b class="b2">not calculating</b> it, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>9.12.3</span>; τοῦ χρησίμου <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span> 1.7</span>. Adv.-τως, λέγειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">APo.</span>77b40</span>; ἀ. ἔχειν τινός <span class="bibl">Plu. <span class="title">Caes.</span>59</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0379.png Seite 379]] durch Vernunftschlüsse nicht herauszubringen, unlogisch, Luc. conscr. hist. 17; συλλογισμοὶ ἀσ., Trugschlüsse, Sp.; wer etwas nicht berechnen kann, Pol. 12, 3; ἀ συλλογίστως ἔχειν [[περί]] τι, etwas nicht berechnen können, Plut. Caes. 59; ἅπτεσθαι τοῦ μέλλοντος Def. orac. 40.
}}
}}

Revision as of 19:47, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσυλλόγιστος Medium diacritics: ἀσυλλόγιστος Low diacritics: ασυλλόγιστος Capitals: ΑΣΥΛΛΟΓΙΣΤΟΣ
Transliteration A: asyllógistos Transliteration B: asyllogistos Transliteration C: asyllogistos Beta Code: a)sullo/gistos

English (LSJ)

ον,

   A non-syllogistic, formally or materially invalid, χρῆσις Arist.APo.91b23, cf. Rh.1357b24, Phld. Rh.2.24S.; irrelevant, ἀ. πρὸς τὸ προκείμενον Anon.in SE16.33.    2 unattainable by reasoning, incalculable, Men.355.1, J.AJ4.7.1, al., Plu.2.24b,580d.    II Act., not reasoning justly, unreasoning, Arist. SE167b35, cf. Plb.12.3.2; ἀσυλλόγιστόν ἐστιν ἡ πονηρία Men.768: c.gen., not rationalizing, διάθεσις ἀ. τινῶν Chrysipp.Stoic.3.117; ἀ.τοῦ συμφέροντος not calculating it, J.AJ9.12.3; τοῦ χρησίμου Porph.Abst. 1.7. Adv.-τως, λέγειν Arist.APo.77b40; ἀ. ἔχειν τινός Plu. Caes.59.

German (Pape)

[Seite 379] durch Vernunftschlüsse nicht herauszubringen, unlogisch, Luc. conscr. hist. 17; συλλογισμοὶ ἀσ., Trugschlüsse, Sp.; wer etwas nicht berechnen kann, Pol. 12, 3; ἀ συλλογίστως ἔχειν περί τι, etwas nicht berechnen können, Plut. Caes. 59; ἅπτεσθαι τοῦ μέλλοντος Def. orac. 40.