καιροσέων: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κηρύκειον ἢ τὴν μάχαιραν → peace or the sword

Source
(7)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kairose/wn
|Beta Code=kairose/wn
|Definition=(καῖρος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">close-woven</b>, only in gen. pl. fem., καιροσέων ὀθονέων ἀπολείβεται ὑγρὸν ἔλαιον <span class="bibl">Od.7.107</span>. (Archaic spelling of <b class="b3">καιρουσσέων</b> (trisyll.), Ion. gen. pl. of <b class="b3">καιρόεις</b>, like [[Τειχιόσης]] for <b class="b3">Τειχιούσσης</b> in <span class="title">SIG</span>3d (Milet., vi B.C.).)</span>
|Definition=(καῖρος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">close-woven</b>, only in gen. pl. fem., καιροσέων ὀθονέων ἀπολείβεται ὑγρὸν ἔλαιον <span class="bibl">Od.7.107</span>. (Archaic spelling of <b class="b3">καιρουσσέων</b> (trisyll.), Ion. gen. pl. of <b class="b3">καιρόεις</b>, like [[Τειχιόσης]] for <b class="b3">Τειχιούσσης</b> in <span class="title">SIG</span>3d (Milet., vi B.C.).)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1297.png Seite 1297]] ὀθονέων ἀπολείβεται ὑγρὸν [[ἔλαιον]], Od. 7, 107, von dem dichtgeketteten, dichtgewebten Linnen tröpfelt das Oel ab; man leitet das Wort gewöhnlich von [[καῖρος]], [[καιρόεις]] ab, wo es denn für καιροεσσῶν stehen soll; alte v. l. scheint κροσσωτῶν gewesen zu sein.
}}
}}

Revision as of 19:47, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καιροσέων Medium diacritics: καιροσέων Low diacritics: καιροσέων Capitals: ΚΑΙΡΟΣΕΩΝ
Transliteration A: kairoséōn Transliteration B: kairoseōn Transliteration C: kairoseon Beta Code: kairose/wn

English (LSJ)

(καῖρος)

   A close-woven, only in gen. pl. fem., καιροσέων ὀθονέων ἀπολείβεται ὑγρὸν ἔλαιον Od.7.107. (Archaic spelling of καιρουσσέων (trisyll.), Ion. gen. pl. of καιρόεις, like Τειχιόσης for Τειχιούσσης in SIG3d (Milet., vi B.C.).)

German (Pape)

[Seite 1297] ὀθονέων ἀπολείβεται ὑγρὸν ἔλαιον, Od. 7, 107, von dem dichtgeketteten, dichtgewebten Linnen tröpfelt das Oel ab; man leitet das Wort gewöhnlich von καῖρος, καιρόεις ab, wo es denn für καιροεσσῶν stehen soll; alte v. l. scheint κροσσωτῶν gewesen zu sein.