παρόρειος: Difference between revisions
From LSJ
Βίος βίου δεόμενος οὐκ ἔστιν βίος → Non est vitalis vita victus indigens → Kein Leben ist ein Leben ohne Unterhalt
(9) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=paro/reios | |Beta Code=paro/reios | ||
|Definition=ον, (ὄρος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">near a mountain</b> or <b class="b2">mountains</b>, <span class="bibl">Str.12.8.13</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.4.7</span> :—written παρόριος, Sch.<span class="bibl">Il.20.490</span>, <span class="bibl">22.190</span>.—The form <b class="b3">παρώρειος</b> found in codd. (as in Str.l.c.) is incorrect, whereas <b class="b3">παρώρεια</b> (q.v.) is the only correct form of the Subst.</span> | |Definition=ον, (ὄρος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">near a mountain</b> or <b class="b2">mountains</b>, <span class="bibl">Str.12.8.13</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.4.7</span> :—written παρόριος, Sch.<span class="bibl">Il.20.490</span>, <span class="bibl">22.190</span>.—The form <b class="b3">παρώρειος</b> found in codd. (as in Str.l.c.) is incorrect, whereas <b class="b3">παρώρεια</b> (q.v.) is the only correct form of the Subst.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0527.png Seite 527]] am Berge, am Gebirge gelegen, befindlich, Ios. u. a. Sp., im subst. τὸ παρόρειον, wie Suid.; vgl. [[παρωρεία]] u. Lob. Phryn. 712. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (ὄρος)
A near a mountain or mountains, Str.12.8.13, J.BJ1.4.7 :—written παρόριος, Sch.Il.20.490, 22.190.—The form παρώρειος found in codd. (as in Str.l.c.) is incorrect, whereas παρώρεια (q.v.) is the only correct form of the Subst.
German (Pape)
[Seite 527] am Berge, am Gebirge gelegen, befindlich, Ios. u. a. Sp., im subst. τὸ παρόρειον, wie Suid.; vgl. παρωρεία u. Lob. Phryn. 712.