ἐρέπτομαι: Difference between revisions
Ζῆθι προσεχόντως ὡς μακρὰν ἐγγὺς βλέπων → Ne temere vivas: specta longa et proxima → Pass auf im Leben: blick auf das, was fern und nah
(CSV import) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)re/ptomai | |Beta Code=e)re/ptomai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">feed on</b>, c. acc., only in pres. part., mostly of granivorous animals, <b class="b3">λωτόν, κρῖ λευκόν, πυρὸν ἐρεπτόμενοι</b>, <span class="bibl">Il.2.776</span>,<span class="bibl">5.196</span>, <span class="bibl">Od.19.553</span>, al.; of men, λωτὸν ἐ. <span class="bibl">9.97</span>, <span class="title">AP</span>9.618 ; <b class="b3">βότρυν</b> ib.7.20 ; of fish, <b class="b3">δημὸν ἐ</b>. <b class="b2">feeding on</b> the fat of a carcase, <span class="bibl">Il.21.204</span>.—Ep. Verb, used burlesquely by <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1295</span>, <b class="b3">ἐρεπτόμενον τὰ τῶν ἐχόντων</b>:—Act., ἐρέπτω <b class="b2">eat</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>40.306</span> ; also causal,=<b class="b3">τρέφω</b>, Hsch.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">feed on</b>, c. acc., only in pres. part., mostly of granivorous animals, <b class="b3">λωτόν, κρῖ λευκόν, πυρὸν ἐρεπτόμενοι</b>, <span class="bibl">Il.2.776</span>,<span class="bibl">5.196</span>, <span class="bibl">Od.19.553</span>, al.; of men, λωτὸν ἐ. <span class="bibl">9.97</span>, <span class="title">AP</span>9.618 ; <b class="b3">βότρυν</b> ib.7.20 ; of fish, <b class="b3">δημὸν ἐ</b>. <b class="b2">feeding on</b> the fat of a carcase, <span class="bibl">Il.21.204</span>.—Ep. Verb, used burlesquely by <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1295</span>, <b class="b3">ἐρεπτόμενον τὰ τῶν ἐχόντων</b>:—Act., ἐρέπτω <b class="b2">eat</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>40.306</span> ; also causal,=<b class="b3">τρέφω</b>, Hsch.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1025.png Seite 1025]] (nach Hesych. [[ἐρέπτω]] = [[τρέφω]]; eigtl. rupfen, wie weidende Thiere, bes. Rinder fressen, grasen), nur part. pr., fressen, verzehren, gew. von Pflanzen fressenden Thieren, λωτόν, κρῖ [[λευκόν]], [[πυρόν]], Il. 2, 776. 5, 196. 7, 564 Od. 19, 553; δημόν, das Fett eines Leichnams, von Fischen, Il. 21, 202; ψάμμον Opp. H. 1, 96, von Menschen, λωτόν Od. 9, 97, wie En. ad. 335 (IX, 618); βότρυν Simon. 105 (VII, 20). Dah. komisch, von Kleonymus, φασὶν αὐτὸν ἐρεπτόμενον τὰ τῶν ἀνέρων Ar. Equ. 1295. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 2 August 2017
English (LSJ)
A feed on, c. acc., only in pres. part., mostly of granivorous animals, λωτόν, κρῖ λευκόν, πυρὸν ἐρεπτόμενοι, Il.2.776,5.196, Od.19.553, al.; of men, λωτὸν ἐ. 9.97, AP9.618 ; βότρυν ib.7.20 ; of fish, δημὸν ἐ. feeding on the fat of a carcase, Il.21.204.—Ep. Verb, used burlesquely by Ar.Eq.1295, ἐρεπτόμενον τὰ τῶν ἐχόντων:—Act., ἐρέπτω eat, Nonn.D.40.306 ; also causal,=τρέφω, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1025] (nach Hesych. ἐρέπτω = τρέφω; eigtl. rupfen, wie weidende Thiere, bes. Rinder fressen, grasen), nur part. pr., fressen, verzehren, gew. von Pflanzen fressenden Thieren, λωτόν, κρῖ λευκόν, πυρόν, Il. 2, 776. 5, 196. 7, 564 Od. 19, 553; δημόν, das Fett eines Leichnams, von Fischen, Il. 21, 202; ψάμμον Opp. H. 1, 96, von Menschen, λωτόν Od. 9, 97, wie En. ad. 335 (IX, 618); βότρυν Simon. 105 (VII, 20). Dah. komisch, von Kleonymus, φασὶν αὐτὸν ἐρεπτόμενον τὰ τῶν ἀνέρων Ar. Equ. 1295.