ἰσότιμος: Difference between revisions
Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist
(7) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=i)so/timos | |Beta Code=i)so/timos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">equal in honour</b> or <b class="b2">privilege</b>, <b class="b3">Απόλλων</b> (i.e. sharing the honours paid to Zeus) <span class="title">OGI</span>234.25 (Delph., iii B.C.), <b class="b2">CR Acad.Inscr</b>.1906.419 (Alabanda); ὁ θεὸς . . -ον παρέχι τράπεζαν τοῖς ὁποθενοῦν ἀφικνουμένοις <span class="title">BCH</span>51.73 (Panamara); πίστις <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span>1.1</span>; <b class="b3">οἱ πρῶτοι καὶ ἰ</b>. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>19</span>, cf. Wilcken <span class="title">Chr.</span>13.10 (i A.D.), Luc.<b class="b2">D Mort</b>.24.3, etc.; πόλεις τισί <span class="bibl">D.Chr.41.2</span>: Comp. -ότεροι, τοῖς κρατοῦσιν <span class="bibl">Id.39.4</span>; <b class="b3">τὸ ἰ</b>.,= <b class="b3">ἰσοτιμία</b>, <span class="bibl">Ph.2.246</span>; of a person, <b class="b2">maintaining equality of privilege</b>, <span class="bibl">Hdn.2.4.9</span>. Adv. -μως, τινάς τισιν ἄγειν <span class="bibl">Ath.5.177c</span>; <b class="b3">ζῶντα δικαίως καὶ ἰ</b>. <span class="title">OGI</span>544.34 (Ancyra, ii A.D.), cf. <span class="title">CIG</span>4032.5 (ibid.), <span class="title">IGRom.</span>3.195 (ibid.); ἰ. ἔχουσι πρὸς ἀλλήλους οἱ ὅροι <span class="bibl">Phlp.<span class="title">in APr.</span>167.14</span>, cf. <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Metaph.</span>241.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">equal in value</b>: hence, <b class="b2">equal</b>, ἁμάρτημα ἀκούσιον ἰ. ἑκουσίῳ <span class="bibl">Ph.2.248</span>; τὸ ἰ. δυσέφικτον ἐν ταῖς ἀμοιβαῖς <span class="bibl">Hdn.2.3.6</span>; <b class="b3">ἰ. μάχη</b> <b class="b2">evenly balanced</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>10.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> as title of rank at the Ptolemaic court, τῶν ἰσοτίμων τοῖς πρώτοις φίλοις <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>66</span> intr., <span class="bibl">253</span> (ii B.C.), <span class="title">Arch.Pap.</span> 6.372.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">equal in honour</b> or <b class="b2">privilege</b>, <b class="b3">Απόλλων</b> (i.e. sharing the honours paid to Zeus) <span class="title">OGI</span>234.25 (Delph., iii B.C.), <b class="b2">CR Acad.Inscr</b>.1906.419 (Alabanda); ὁ θεὸς . . -ον παρέχι τράπεζαν τοῖς ὁποθενοῦν ἀφικνουμένοις <span class="title">BCH</span>51.73 (Panamara); πίστις <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span>1.1</span>; <b class="b3">οἱ πρῶτοι καὶ ἰ</b>. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>19</span>, cf. Wilcken <span class="title">Chr.</span>13.10 (i A.D.), Luc.<b class="b2">D Mort</b>.24.3, etc.; πόλεις τισί <span class="bibl">D.Chr.41.2</span>: Comp. -ότεροι, τοῖς κρατοῦσιν <span class="bibl">Id.39.4</span>; <b class="b3">τὸ ἰ</b>.,= <b class="b3">ἰσοτιμία</b>, <span class="bibl">Ph.2.246</span>; of a person, <b class="b2">maintaining equality of privilege</b>, <span class="bibl">Hdn.2.4.9</span>. Adv. -μως, τινάς τισιν ἄγειν <span class="bibl">Ath.5.177c</span>; <b class="b3">ζῶντα δικαίως καὶ ἰ</b>. <span class="title">OGI</span>544.34 (Ancyra, ii A.D.), cf. <span class="title">CIG</span>4032.5 (ibid.), <span class="title">IGRom.</span>3.195 (ibid.); ἰ. ἔχουσι πρὸς ἀλλήλους οἱ ὅροι <span class="bibl">Phlp.<span class="title">in APr.</span>167.14</span>, cf. <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Metaph.</span>241.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">equal in value</b>: hence, <b class="b2">equal</b>, ἁμάρτημα ἀκούσιον ἰ. ἑκουσίῳ <span class="bibl">Ph.2.248</span>; τὸ ἰ. δυσέφικτον ἐν ταῖς ἀμοιβαῖς <span class="bibl">Hdn.2.3.6</span>; <b class="b3">ἰ. μάχη</b> <b class="b2">evenly balanced</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>10.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> as title of rank at the Ptolemaic court, τῶν ἰσοτίμων τοῖς πρώτοις φίλοις <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>66</span> intr., <span class="bibl">253</span> (ii B.C.), <span class="title">Arch.Pap.</span> 6.372.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1267.png Seite 1267]] gleich geehrt, geschätzt, bes. im Staate, von gleichem Range, gleiches Anrecht u. Anspruch auf Aemter u. Ehrenstellen habend; Plut. Lys. 29 Sull. 6 u. öfter; Luc. D. Mort. 24, 3; [[μέτριος]] καὶ [[ἰσότιμος]], sich seines Ranges nicht überhebend, Hdn. 2, 4, 18 u. öfter. – Adv., Ath. V, 177 c. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:51, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A equal in honour or privilege, Απόλλων (i.e. sharing the honours paid to Zeus) OGI234.25 (Delph., iii B.C.), CR Acad.Inscr.1906.419 (Alabanda); ὁ θεὸς . . -ον παρέχι τράπεζαν τοῖς ὁποθενοῦν ἀφικνουμένοις BCH51.73 (Panamara); πίστις 2 Ep.Pet.1.1; οἱ πρῶτοι καὶ ἰ. Plu.Lys.19, cf. Wilcken Chr.13.10 (i A.D.), Luc.D Mort.24.3, etc.; πόλεις τισί D.Chr.41.2: Comp. -ότεροι, τοῖς κρατοῦσιν Id.39.4; τὸ ἰ.,= ἰσοτιμία, Ph.2.246; of a person, maintaining equality of privilege, Hdn.2.4.9. Adv. -μως, τινάς τισιν ἄγειν Ath.5.177c; ζῶντα δικαίως καὶ ἰ. OGI544.34 (Ancyra, ii A.D.), cf. CIG4032.5 (ibid.), IGRom.3.195 (ibid.); ἰ. ἔχουσι πρὸς ἀλλήλους οἱ ὅροι Phlp.in APr.167.14, cf. Alex.Aphr.in Metaph.241.11. 2 generally, equal in value: hence, equal, ἁμάρτημα ἀκούσιον ἰ. ἑκουσίῳ Ph.2.248; τὸ ἰ. δυσέφικτον ἐν ταῖς ἀμοιβαῖς Hdn.2.3.6; ἰ. μάχη evenly balanced, Ael.NA10.1. 3 as title of rank at the Ptolemaic court, τῶν ἰσοτίμων τοῖς πρώτοις φίλοις PRyl.66 intr., 253 (ii B.C.), Arch.Pap. 6.372.
German (Pape)
[Seite 1267] gleich geehrt, geschätzt, bes. im Staate, von gleichem Range, gleiches Anrecht u. Anspruch auf Aemter u. Ehrenstellen habend; Plut. Lys. 29 Sull. 6 u. öfter; Luc. D. Mort. 24, 3; μέτριος καὶ ἰσότιμος, sich seines Ranges nicht überhebend, Hdn. 2, 4, 18 u. öfter. – Adv., Ath. V, 177 c.