προληπτικός: Difference between revisions
From LSJ
ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς → sufficient unto the day is the evil thereof, each day has enough trouble of its own, there is no need to add to the troubles each day brings (Matthew 6:34)
(10) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=prolhptiko/s | |Beta Code=prolhptiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">anticipative</b>, κίνησις Plu. 2.427e; σχῆμα Anon.<span class="title">Fig.</span>p.158 S.; <b class="b3">χρόνος π. τοῦ ἀποτελέσματος</b> Vett. Val.244.31. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>35</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>10.22</span>: Comp. <b class="b3">-ώτερον</b> <b class="b2">prematurely</b>, ib.<span class="bibl">47.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Adv. <b class="b3">-κῶς</b> <b class="b2">by way of</b> πρόληψις <span class="bibl">1.1</span>, opp. <b class="b3">δοξαστικῶς</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.14</span> J. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Medic., of intermittent fevers, <b class="b2">coming before the time</b>, Gal.7.359. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> ib.361.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">anticipative</b>, κίνησις Plu. 2.427e; σχῆμα Anon.<span class="title">Fig.</span>p.158 S.; <b class="b3">χρόνος π. τοῦ ἀποτελέσματος</b> Vett. Val.244.31. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>35</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>10.22</span>: Comp. <b class="b3">-ώτερον</b> <b class="b2">prematurely</b>, ib.<span class="bibl">47.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Adv. <b class="b3">-κῶς</b> <b class="b2">by way of</b> πρόληψις <span class="bibl">1.1</span>, opp. <b class="b3">δοξαστικῶς</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.14</span> J. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Medic., of intermittent fevers, <b class="b2">coming before the time</b>, Gal.7.359. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> ib.361.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0733.png Seite 733]] ή, όν, voraus od. vorweg nehmend, vorgreifend, Plut. def. or. 32 u. a. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:53, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A anticipative, κίνησις Plu. 2.427e; σχῆμα Anon.Fig.p.158 S.; χρόνος π. τοῦ ἀποτελέσματος Vett. Val.244.31. Adv. -κῶς Sch.Ar.Av.35, A.D.Pron.10.22: Comp. -ώτερον prematurely, ib.47.10. 2 Adv. -κῶς by way of πρόληψις 1.1, opp. δοξαστικῶς, Phld.Oec.p.14 J. II Medic., of intermittent fevers, coming before the time, Gal.7.359. Adv. -κῶς ib.361.
German (Pape)
[Seite 733] ή, όν, voraus od. vorweg nehmend, vorgreifend, Plut. def. or. 32 u. a. Sp.