ἐκπιέζω: Difference between revisions
Oἷς ὁ βιος ἀεὶ φόβων καὶ ὑποψίας ἐστὶ πλήρης, τούτοις οὔτε πλοῦτος οὔτε δόξα τέρψιν παρέχει. → To those for whom life is always full of fears and suspicion, neither wealth nor fame offers pleasure.
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)kpie/zw | |Beta Code=e)kpie/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">squeeze out</b>, σπόγγος ἐξ ὕδατος ἐκπεπιεσμένος <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span> 21</span>, cf. Dsc.1.50 ; <b class="b2">thrust</b> or <b class="b2">force out</b>, τοὺς προσβάλλοντας <span class="bibl">Plb.18.32.3</span> :—Pass., <b class="b2">to be squeezed out</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>397a23</span>, Dsc.1.52 ; <b class="b3">ἕλκος ἐκπεπιεσμένον</b> a sore <b class="b2">that protrudes out of the skin</b>, dub. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>25</span> (cf. [[ἐκπλίσσομαι]]). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">oppress</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>12.3</span> : a form <b class="b3">ἐκπιεζέω</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ez.</span>22.29</span> :—Pass., <span class="bibl">Plb.3.74.2</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">squeeze out</b>, σπόγγος ἐξ ὕδατος ἐκπεπιεσμένος <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span> 21</span>, cf. Dsc.1.50 ; <b class="b2">thrust</b> or <b class="b2">force out</b>, τοὺς προσβάλλοντας <span class="bibl">Plb.18.32.3</span> :—Pass., <b class="b2">to be squeezed out</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>397a23</span>, Dsc.1.52 ; <b class="b3">ἕλκος ἐκπεπιεσμένον</b> a sore <b class="b2">that protrudes out of the skin</b>, dub. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>25</span> (cf. [[ἐκπλίσσομαι]]). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">oppress</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>12.3</span> : a form <b class="b3">ἐκπιεζέω</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ez.</span>22.29</span> :—Pass., <span class="bibl">Plb.3.74.2</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0772.png Seite 772]] herausdrücken, -pressen, Hippocr.; ἅλα, das Meerwasser aus den Haaren, Democrit. ep. (Plan. 180); Plut.; herausdrängen, Pol. 18, 15, 5 u. öfter, von Soldaten, die aus der Schlachtreihe zurückgedrängt werden; ἐκπιεστὰ ξύλα, bei Arist. probl. 16, 8, aus dem die Feuchtigkeit ausgepreßt ist, ausgedörrt. Erst bei Sp. findet sich die eigentlich dor. Form [[ἐκπιάζω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
A squeeze out, σπόγγος ἐξ ὕδατος ἐκπεπιεσμένος Hp.Acut. 21, cf. Dsc.1.50 ; thrust or force out, τοὺς προσβάλλοντας Plb.18.32.3 :—Pass., to be squeezed out, Arist.Mu.397a23, Dsc.1.52 ; ἕλκος ἐκπεπιεσμένον a sore that protrudes out of the skin, dub. in Hp.Fract.25 (cf. ἐκπλίσσομαι). II oppress, LXX 1 Ki.12.3 : a form ἐκπιεζέω ib.Ez.22.29 :—Pass., Plb.3.74.2.
German (Pape)
[Seite 772] herausdrücken, -pressen, Hippocr.; ἅλα, das Meerwasser aus den Haaren, Democrit. ep. (Plan. 180); Plut.; herausdrängen, Pol. 18, 15, 5 u. öfter, von Soldaten, die aus der Schlachtreihe zurückgedrängt werden; ἐκπιεστὰ ξύλα, bei Arist. probl. 16, 8, aus dem die Feuchtigkeit ausgepreßt ist, ausgedörrt. Erst bei Sp. findet sich die eigentlich dor. Form ἐκπιάζω.