εὐμαρής: Difference between revisions
ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu)marh/s | |Beta Code=eu)marh/s | ||
|Definition=ές, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">easy, convenient</b>, most commonly of things, εὐμάρεα προλέξαις Alc.<span class="title">Supp.</span>22.7; <b class="b3">εὐ. χείρωμα</b> an <b class="b2">easy</b> prey, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 1326</span>; δυστυχούντων γ' εὐμαρὴς ἀπαλλαγή <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>339</span>; ἔνθεσις <span class="bibl">Pherecr.108.6</span>: Comp., <span class="bibl">Ph.1.19</span>, Ascl.<span class="title">Tact.</span>7.3; <b class="b3">εὔμαρές [ἐστι</b>] c.inf., '<b class="b2">tis easy</b>, <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>5.5</span>, <span class="bibl">Thgn.845</span>, <span class="bibl">Simon.125.5</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.115</span>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>3.21</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>492</span>; so <b class="b3">ἐν εὐμαρεῖ [ἐστι</b>] <span class="bibl">Id.<span class="title">IA</span>969</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>1227</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span> 382.10</span>; [Ἡράκλειαν] ἐξ εὐμαροῦς ἔλαβεν <span class="bibl">Phleg.<span class="title">Mir.</span>3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">easy to obtain, abundant, cheap</b>, σῖτος <span class="title">IG</span>12 (5).714.15 (Andros, iv B.C., Comp.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> rarely of persons, <b class="b2">bringing ease</b>, χρόνος γὰρ εὐ. θεός <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>179</span> (lyr.); <b class="b2">gentle</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.6</span>: Comp. -έστερος <b class="b2">more 'in touch</b>', <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -<b class="b3">ρῶς</b>, poet.-<b class="b3">ρέως</b>, <b class="b2">easily, readily</b>, πείθομαι <span class="bibl">B.5.195</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>366</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>113e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>706b</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>53</span>, <span class="bibl">Sor.1.33</span>, etc.; τλήσεται εὐ. <span class="title">AP</span>5.245 (Paul. Sil.): Comp. -έστερον <span class="title">Trag.Adesp.</span>383, <span class="bibl">Hdn.8.7.6</span>: Sup. -έστατα <span class="bibl">Ph.2.419</span>; εὐμαρέως τοι χρῆμα θεοὶ δόσαν οὔτε τι δειλὸν οὔτ' ἀγαθόν <span class="bibl">Thgn.463</span>. (From <b class="b3">μάρη</b> = [[χείρ]] (cf. [[εὐχερής]]) Sch.<span class="bibl">Il.15.137</span>.) [ᾰ, for <b class="b3">καταφαγῆμεν εὐμᾰρέα</b> shd. be read in <span class="bibl">Epich.42</span>.]</span> | |Definition=ές, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">easy, convenient</b>, most commonly of things, εὐμάρεα προλέξαις Alc.<span class="title">Supp.</span>22.7; <b class="b3">εὐ. χείρωμα</b> an <b class="b2">easy</b> prey, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 1326</span>; δυστυχούντων γ' εὐμαρὴς ἀπαλλαγή <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>339</span>; ἔνθεσις <span class="bibl">Pherecr.108.6</span>: Comp., <span class="bibl">Ph.1.19</span>, Ascl.<span class="title">Tact.</span>7.3; <b class="b3">εὔμαρές [ἐστι</b>] c.inf., '<b class="b2">tis easy</b>, <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>5.5</span>, <span class="bibl">Thgn.845</span>, <span class="bibl">Simon.125.5</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.115</span>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>3.21</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>492</span>; so <b class="b3">ἐν εὐμαρεῖ [ἐστι</b>] <span class="bibl">Id.<span class="title">IA</span>969</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>1227</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span> 382.10</span>; [Ἡράκλειαν] ἐξ εὐμαροῦς ἔλαβεν <span class="bibl">Phleg.<span class="title">Mir.</span>3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">easy to obtain, abundant, cheap</b>, σῖτος <span class="title">IG</span>12 (5).714.15 (Andros, iv B.C., Comp.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> rarely of persons, <b class="b2">bringing ease</b>, χρόνος γὰρ εὐ. θεός <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>179</span> (lyr.); <b class="b2">gentle</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.6</span>: Comp. -έστερος <b class="b2">more 'in touch</b>', <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -<b class="b3">ρῶς</b>, poet.-<b class="b3">ρέως</b>, <b class="b2">easily, readily</b>, πείθομαι <span class="bibl">B.5.195</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>366</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>113e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>706b</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>53</span>, <span class="bibl">Sor.1.33</span>, etc.; τλήσεται εὐ. <span class="title">AP</span>5.245 (Paul. Sil.): Comp. -έστερον <span class="title">Trag.Adesp.</span>383, <span class="bibl">Hdn.8.7.6</span>: Sup. -έστατα <span class="bibl">Ph.2.419</span>; εὐμαρέως τοι χρῆμα θεοὶ δόσαν οὔτε τι δειλὸν οὔτ' ἀγαθόν <span class="bibl">Thgn.463</span>. (From <b class="b3">μάρη</b> = [[χείρ]] (cf. [[εὐχερής]]) Sch.<span class="bibl">Il.15.137</span>.) [ᾰ, for <b class="b3">καταφαγῆμεν εὐμᾰρέα</b> shd. be read in <span class="bibl">Epich.42</span>.]</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1079.png Seite 1079]] ές (nach den Alten von [[μάρη]], = [[χείρ]], also = [[εὐχερής]], Schol. Il. 15, 37), <b class="b2">leicht, bequem</b>, mühelos; εὐμαρές ἐστι, es ist leicht, Pind. P. 3, 115, N. 3, 20; so oft bei Folgdn, bes. Dichtern, Eur. Alc. 492, Alph. 1 (XII, 18), Simonds. 71 (XIII, 11), ἐν εὐμαρεῖ τὸ δρᾶν Eur. I. A. 969; δυστυχούντων εὐμαρὴς [[ἀπαλλαγή]] Aesch. Suppl. 334, vgl. Ag,. 1299, [[χρόνος]] εὐμαρὴς [[θεός]] Soph. Kl. 1 79, eine Gottheit, die Alles leicht ausführt, wie auch Hippocr., Themist. von Menschen, häufiger von Sachen, die leicht zu beschaffen sind. [[βίος]] D. Hal., ὅσα εὐτελέστατα καὶ τοῖς πενεστάτοις τῶν στρατιωτῶν εὐμαρῆ Hdn. 4, 7, 10, öfter bei Sp. – Das adv. auch früher in Prosa, τὴν νῆσον εὐμαρῶς διεκόσμησεν Plat. Critia. 113 e, vgl. Legg. IV, 706 b; oft bei Luc. u. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
ές,
A easy, convenient, most commonly of things, εὐμάρεα προλέξαις Alc.Supp.22.7; εὐ. χείρωμα an easy prey, A.Ag. 1326; δυστυχούντων γ' εὐμαρὴς ἀπαλλαγή Id.Supp.339; ἔνθεσις Pherecr.108.6: Comp., Ph.1.19, Ascl.Tact.7.3; εὔμαρές [ἐστι] c.inf., 'tis easy, Sapph.Supp.5.5, Thgn.845, Simon.125.5, Pi.P.3.115, N.3.21, E.Alc.492; so ἐν εὐμαρεῖ [ἐστι] Id.IA969, Hel.1227, Fr. 382.10; [Ἡράκλειαν] ἐξ εὐμαροῦς ἔλαβεν Phleg.Mir.3. b easy to obtain, abundant, cheap, σῖτος IG12 (5).714.15 (Andros, iv B.C., Comp.). 2 rarely of persons, bringing ease, χρόνος γὰρ εὐ. θεός S.El.179 (lyr.); gentle, Aret.SD1.6: Comp. -έστερος more 'in touch', Hp.Decent.13. II Adv. -ρῶς, poet.-ρέως, easily, readily, πείθομαι B.5.195, cf. A.Fr.366, Pl.Criti.113e, Lg.706b, Luc.Am.53, Sor.1.33, etc.; τλήσεται εὐ. AP5.245 (Paul. Sil.): Comp. -έστερον Trag.Adesp.383, Hdn.8.7.6: Sup. -έστατα Ph.2.419; εὐμαρέως τοι χρῆμα θεοὶ δόσαν οὔτε τι δειλὸν οὔτ' ἀγαθόν Thgn.463. (From μάρη = χείρ (cf. εὐχερής) Sch.Il.15.137.) [ᾰ, for καταφαγῆμεν εὐμᾰρέα shd. be read in Epich.42.]
German (Pape)
[Seite 1079] ές (nach den Alten von μάρη, = χείρ, also = εὐχερής, Schol. Il. 15, 37), leicht, bequem, mühelos; εὐμαρές ἐστι, es ist leicht, Pind. P. 3, 115, N. 3, 20; so oft bei Folgdn, bes. Dichtern, Eur. Alc. 492, Alph. 1 (XII, 18), Simonds. 71 (XIII, 11), ἐν εὐμαρεῖ τὸ δρᾶν Eur. I. A. 969; δυστυχούντων εὐμαρὴς ἀπαλλαγή Aesch. Suppl. 334, vgl. Ag,. 1299, χρόνος εὐμαρὴς θεός Soph. Kl. 1 79, eine Gottheit, die Alles leicht ausführt, wie auch Hippocr., Themist. von Menschen, häufiger von Sachen, die leicht zu beschaffen sind. βίος D. Hal., ὅσα εὐτελέστατα καὶ τοῖς πενεστάτοις τῶν στρατιωτῶν εὐμαρῆ Hdn. 4, 7, 10, öfter bei Sp. – Das adv. auch früher in Prosa, τὴν νῆσον εὐμαρῶς διεκόσμησεν Plat. Critia. 113 e, vgl. Legg. IV, 706 b; oft bei Luc. u. Sp.