συμφεύγω: Difference between revisions
διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)
(11) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sumfeu/gw | |Beta Code=sumfeu/gw | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -φεύξομαι <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1679</span>:—<b class="b2">flee along with</b>, τινι <span class="bibl">Hdt.4.11</span>; σὺν φεύγουσι συμφεύγω <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>26</span>: abs., <span class="bibl">D.S.14.91</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">to be banished along with</b>, <span class="bibl">Lycurg.25</span>; <b class="b3">συνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην</b> <b class="b2">shared in</b> this banishment, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>21a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">take refuge</b>, <b class="b3">ὠνομάσθαι</b> Δίκτυνναν ἀπὸ τοῦ συμφυγεῖν εἰς ἁλιευτικὰ δίκτυα <span class="bibl">D.S.5.76</span>; <b class="b3">συμφευξόμεθα ἐπί . .</b>, c. acc., we <b class="b2">will have recourse</b> to... Herod.Med. in <span class="title">Rh.Mus.</span>58.72.</span> | |Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -φεύξομαι <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1679</span>:—<b class="b2">flee along with</b>, τινι <span class="bibl">Hdt.4.11</span>; σὺν φεύγουσι συμφεύγω <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>26</span>: abs., <span class="bibl">D.S.14.91</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">to be banished along with</b>, <span class="bibl">Lycurg.25</span>; <b class="b3">συνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην</b> <b class="b2">shared in</b> this banishment, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>21a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">take refuge</b>, <b class="b3">ὠνομάσθαι</b> Δίκτυνναν ἀπὸ τοῦ συμφυγεῖν εἰς ἁλιευτικὰ δίκτυα <span class="bibl">D.S.5.76</span>; <b class="b3">συμφευξόμεθα ἐπί . .</b>, c. acc., we <b class="b2">will have recourse</b> to... Herod.Med. in <span class="title">Rh.Mus.</span>58.72.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0991.png Seite 991]] (s. [[φεύγω]]), mit, zugleich, zusammen fliehen; ἐγὼ σὺν φεύγουσι [[συμφεύγω]] τέκνοις, Eur. Heracl. 26; συμφεύξομαι πατρί, Phoen. 1673; ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην, Plat. Apol. 21 a, wie Lycurg. 25; εἰς τὰς πόλεις, Pol. 4, 64, 8. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 2 August 2017
English (LSJ)
fut.
A -φεύξομαι E.Ph.1679:—flee along with, τινι Hdt.4.11; σὺν φεύγουσι συμφεύγω E.Heracl.26: abs., D.S.14.91. 2 to be banished along with, Lycurg.25; συνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην shared in this banishment, Pl.Ap.21a. II take refuge, ὠνομάσθαι Δίκτυνναν ἀπὸ τοῦ συμφυγεῖν εἰς ἁλιευτικὰ δίκτυα D.S.5.76; συμφευξόμεθα ἐπί . ., c. acc., we will have recourse to... Herod.Med. in Rh.Mus.58.72.
German (Pape)
[Seite 991] (s. φεύγω), mit, zugleich, zusammen fliehen; ἐγὼ σὺν φεύγουσι συμφεύγω τέκνοις, Eur. Heracl. 26; συμφεύξομαι πατρί, Phoen. 1673; ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην, Plat. Apol. 21 a, wie Lycurg. 25; εἰς τὰς πόλεις, Pol. 4, 64, 8.