μεταλλάσσω: Difference between revisions
Αὐθαίρετος λύπη 'στὶν ἡ τέκνων σπορά → Procreation is a self-chosen suffering → Spontalis est miseria satio liberûm → Die Kinderzeugung ist ein selbstgewähltes Leid
(8) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=metalla/ssw | |Beta Code=metalla/ssw | ||
|Definition=Att. μεταλλάττω, pf. <b class="b3">μετήλλᾰχα</b> and irreg. <b class="b3">μετήλλᾰγα</b> (v. infr.):—Pass., irreg. aor. 2 inf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> μεταλλάγειν <span class="title">Supp.Epigr.</span>3.674<span class="hiitalic">A</span>24 (Rhodes, ii B. C.):—<b class="b2">change, alter</b>, θέσμια <span class="bibl">Hdt.1.59</span>; τὰν ἀνθρώπου ζόαν ἆται . . μεταλλάσσουσι <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>592.6</span>; <b class="b3">πότμος . . μ. φύσιν</b> ib.<span class="bibl">871.2</span>; μεταβολὴν βίου μ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>775c</span>; οὐ γὰρ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τόπον μετήλλαξεν <span class="bibl">Aeschin.3.78</span>; μετήλλαξαν τὴν ἀλήθειαν ἐν τῷ ψεύδει <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>1.25</span>; πόνου μεταλλαχθέντος οἱ πόνοι γλυκεῖς <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>374</span>; <b class="b3">τὰς τύχας ἑκατέρων μετήλλαξαν</b> <b class="b2">interchanged</b> them, <span class="bibl">Isoc.4.59</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">exchange</b>, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">take in exchange, adopt, assume</b>, ὀρνίθων μεταλλάξας φύσιν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>117</span>; <b class="b3">μ. τόπον</b> <b class="b2">go into a new</b> country, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>760c</span>; μ. χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας <span class="bibl">Id.<span class="title">Prm.</span>138c</span>; ἑτέραν μ. τινὰ χώραν <span class="bibl">Lycurg. 86</span>; <b class="b3">μ. διάφορα βρώματα</b> to have varieties of food, <span class="bibl">Antiph.246</span>:— Med., μεταλλάσσεσθαι χιτῶνα <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>21</span>; τὴν τύχην <span class="bibl">Din.1.92</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">exchange by leaving, quit</b>, μ. τὸν βίον <span class="bibl">Isoc.6.17</span>, <span class="bibl">9.15</span>, <span class="title">OGI</span>56.55 (Canopus, iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>19.14</span>, al. (ii B. C.); τὸ ζῆν μ. νόσῳ <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span> p.96</span> M.: <b class="b3">μ</b>. alone, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>367c</span>, <span class="bibl">Sotion p.185</span> W., <span class="title">Abh.Berl.Akad.</span> 1925(5).28 (Cyrene, i B. C. /i A. D.); <b class="b3">οἱ μετηλλαχότες</b> the <b class="b2">dead</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span> 369b</span>, cf. <span class="title">Supp.Epigr.</span>3.367.39 (Boeot., ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1148.8</span> (i B. C.), etc.; Dor. μεταλλαχώς <span class="title">Test.Epict.</span>1.10; <b class="b3">μεταλλαγότων</b> (sic) <span class="title">IG</span>5(1).1433.37; also <b class="b3">οἱ μεταλλάξαντες</b> ib.22.1323.10; ἐξ ἀνθρώπων <span class="bibl">D.S. 18.56</span> (edict of Polyperchon, <span class="bibl">319</span> B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> intr., <b class="b2">undergo a change, change</b>, <span class="bibl">Epich.170.15</span>, <span class="bibl">Hdt.2.77</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>262</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>578b10</span>: with neut. Pron., τοσοῦτο μετήλλαξε κατὰ τὸν βίον <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span> p.49</span> M.: c. gen., <b class="b2">change from</b>, <span class="bibl">Th.8.70</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">substitute, transfer</b>, τινὰς εἰς τήν τινων χώραν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>19a</span>.</span> | |Definition=Att. μεταλλάττω, pf. <b class="b3">μετήλλᾰχα</b> and irreg. <b class="b3">μετήλλᾰγα</b> (v. infr.):—Pass., irreg. aor. 2 inf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> μεταλλάγειν <span class="title">Supp.Epigr.</span>3.674<span class="hiitalic">A</span>24 (Rhodes, ii B. C.):—<b class="b2">change, alter</b>, θέσμια <span class="bibl">Hdt.1.59</span>; τὰν ἀνθρώπου ζόαν ἆται . . μεταλλάσσουσι <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>592.6</span>; <b class="b3">πότμος . . μ. φύσιν</b> ib.<span class="bibl">871.2</span>; μεταβολὴν βίου μ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>775c</span>; οὐ γὰρ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τόπον μετήλλαξεν <span class="bibl">Aeschin.3.78</span>; μετήλλαξαν τὴν ἀλήθειαν ἐν τῷ ψεύδει <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>1.25</span>; πόνου μεταλλαχθέντος οἱ πόνοι γλυκεῖς <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>374</span>; <b class="b3">τὰς τύχας ἑκατέρων μετήλλαξαν</b> <b class="b2">interchanged</b> them, <span class="bibl">Isoc.4.59</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">exchange</b>, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">take in exchange, adopt, assume</b>, ὀρνίθων μεταλλάξας φύσιν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>117</span>; <b class="b3">μ. τόπον</b> <b class="b2">go into a new</b> country, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>760c</span>; μ. χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας <span class="bibl">Id.<span class="title">Prm.</span>138c</span>; ἑτέραν μ. τινὰ χώραν <span class="bibl">Lycurg. 86</span>; <b class="b3">μ. διάφορα βρώματα</b> to have varieties of food, <span class="bibl">Antiph.246</span>:— Med., μεταλλάσσεσθαι χιτῶνα <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>21</span>; τὴν τύχην <span class="bibl">Din.1.92</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">exchange by leaving, quit</b>, μ. τὸν βίον <span class="bibl">Isoc.6.17</span>, <span class="bibl">9.15</span>, <span class="title">OGI</span>56.55 (Canopus, iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>19.14</span>, al. (ii B. C.); τὸ ζῆν μ. νόσῳ <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span> p.96</span> M.: <b class="b3">μ</b>. alone, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>367c</span>, <span class="bibl">Sotion p.185</span> W., <span class="title">Abh.Berl.Akad.</span> 1925(5).28 (Cyrene, i B. C. /i A. D.); <b class="b3">οἱ μετηλλαχότες</b> the <b class="b2">dead</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span> 369b</span>, cf. <span class="title">Supp.Epigr.</span>3.367.39 (Boeot., ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1148.8</span> (i B. C.), etc.; Dor. μεταλλαχώς <span class="title">Test.Epict.</span>1.10; <b class="b3">μεταλλαγότων</b> (sic) <span class="title">IG</span>5(1).1433.37; also <b class="b3">οἱ μεταλλάξαντες</b> ib.22.1323.10; ἐξ ἀνθρώπων <span class="bibl">D.S. 18.56</span> (edict of Polyperchon, <span class="bibl">319</span> B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> intr., <b class="b2">undergo a change, change</b>, <span class="bibl">Epich.170.15</span>, <span class="bibl">Hdt.2.77</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>262</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>578b10</span>: with neut. Pron., τοσοῦτο μετήλλαξε κατὰ τὸν βίον <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span> p.49</span> M.: c. gen., <b class="b2">change from</b>, <span class="bibl">Th.8.70</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">substitute, transfer</b>, τινὰς εἰς τήν τινων χώραν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>19a</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0149.png Seite 149]] att. -αλλάττω, austauschen, verändern; φύσιν, Soph. frg. 713, wie Ar. Av. 117; θέσμια μεταλλάξας, Her. 1, 59; τοὔνομα, Plat. Polit. 292 a; μεταβολὴν οὐ σμικρὰν βίου μεταλλάττοντας, Legg. VI, 775 c; χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας, Parmen. 138 c; χώραν, das Land wechseln, d. i. in ein anderes Land ziehen, Lycurg. 86, wie τόπον 69; vgl. οὐ γὰρ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τόπον μόνον μετήλλαξεν, Aesch. 3, 78; Plat. sagt auch τοὺς ἀναξίους εἰς τὴν τῶν ἐπανιόντων χώραν μεταλλάττειν, hinüberführen, Tim. 19 a; – βίον, das geben wechseln, sterben, Isocr. Archid. 12; Pol. 2, 70, 6 u. öfter; auch ohne den Zusatz, Plat. Ar. 367 c 369 b; Pol. 1, 43, 4 u. oft, u. öfter bei Sp.; – absol., sich ändern, wechseln, Her. 2, 77. – Adj. verb. [[μεταλλακτός]], verändert, Aesch. Spt. 688, Pind. fr. 241. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 2 August 2017
English (LSJ)
Att. μεταλλάττω, pf. μετήλλᾰχα and irreg. μετήλλᾰγα (v. infr.):—Pass., irreg. aor. 2 inf.
A μεταλλάγειν Supp.Epigr.3.674A24 (Rhodes, ii B. C.):—change, alter, θέσμια Hdt.1.59; τὰν ἀνθρώπου ζόαν ἆται . . μεταλλάσσουσι S.Fr.592.6; πότμος . . μ. φύσιν ib.871.2; μεταβολὴν βίου μ. Pl.Lg.775c; οὐ γὰρ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τόπον μετήλλαξεν Aeschin.3.78; μετήλλαξαν τὴν ἀλήθειαν ἐν τῷ ψεύδει Ep.Rom.1.25; πόνου μεταλλαχθέντος οἱ πόνοι γλυκεῖς S.Fr.374; τὰς τύχας ἑκατέρων μετήλλαξαν interchanged them, Isoc.4.59. II exchange, 1 take in exchange, adopt, assume, ὀρνίθων μεταλλάξας φύσιν Ar.Av.117; μ. τόπον go into a new country, Pl.Lg.760c; μ. χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας Id.Prm.138c; ἑτέραν μ. τινὰ χώραν Lycurg. 86; μ. διάφορα βρώματα to have varieties of food, Antiph.246:— Med., μεταλλάσσεσθαι χιτῶνα Lys.Fr.21; τὴν τύχην Din.1.92. 2 exchange by leaving, quit, μ. τὸν βίον Isoc.6.17, 9.15, OGI56.55 (Canopus, iii B. C.), UPZ19.14, al. (ii B. C.); τὸ ζῆν μ. νόσῳ Phld.Acad.Ind. p.96 M.: μ. alone, Pl.Ax.367c, Sotion p.185 W., Abh.Berl.Akad. 1925(5).28 (Cyrene, i B. C. /i A. D.); οἱ μετηλλαχότες the dead, Pl.Ax. 369b, cf. Supp.Epigr.3.367.39 (Boeot., ii B. C.), BGU1148.8 (i B. C.), etc.; Dor. μεταλλαχώς Test.Epict.1.10; μεταλλαγότων (sic) IG5(1).1433.37; also οἱ μεταλλάξαντες ib.22.1323.10; ἐξ ἀνθρώπων D.S. 18.56 (edict of Polyperchon, 319 B.C.). III intr., undergo a change, change, Epich.170.15, Hdt.2.77, E.Fr.262, Arist.HA578b10: with neut. Pron., τοσοῦτο μετήλλαξε κατὰ τὸν βίον Phld.Acad.Ind. p.49 M.: c. gen., change from, Th.8.70. IV substitute, transfer, τινὰς εἰς τήν τινων χώραν Pl.Ti.19a.
German (Pape)
[Seite 149] att. -αλλάττω, austauschen, verändern; φύσιν, Soph. frg. 713, wie Ar. Av. 117; θέσμια μεταλλάξας, Her. 1, 59; τοὔνομα, Plat. Polit. 292 a; μεταβολὴν οὐ σμικρὰν βίου μεταλλάττοντας, Legg. VI, 775 c; χώραν ἑτέραν ἐξ ἑτέρας, Parmen. 138 c; χώραν, das Land wechseln, d. i. in ein anderes Land ziehen, Lycurg. 86, wie τόπον 69; vgl. οὐ γὰρ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τόπον μόνον μετήλλαξεν, Aesch. 3, 78; Plat. sagt auch τοὺς ἀναξίους εἰς τὴν τῶν ἐπανιόντων χώραν μεταλλάττειν, hinüberführen, Tim. 19 a; – βίον, das geben wechseln, sterben, Isocr. Archid. 12; Pol. 2, 70, 6 u. öfter; auch ohne den Zusatz, Plat. Ar. 367 c 369 b; Pol. 1, 43, 4 u. oft, u. öfter bei Sp.; – absol., sich ändern, wechseln, Her. 2, 77. – Adj. verb. μεταλλακτός, verändert, Aesch. Spt. 688, Pind. fr. 241.