ἄκηπος: Difference between revisions

From LSJ

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
(c1)
 
(6_16)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0072.png Seite 72]] [[κῆπος]], ein Garten, der kein Garten zu nennen ist, Greg. Naz.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0072.png Seite 72]] [[κῆπος]], ein Garten, der kein Garten zu nennen ist, Greg. Naz.
}}
{{ls
|lstext='''ἄκηπος''': -ον, [[ἄνευ]] κήπου· [[κῆπος]] [[ἄκηπος]], Γρηγ. Ναζ.
}}
}}

Revision as of 09:20, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 72] κῆπος, ein Garten, der kein Garten zu nennen ist, Greg. Naz.

Greek (Liddell-Scott)

ἄκηπος: -ον, ἄνευ κήπου· κῆπος ἄκηπος, Γρηγ. Ναζ.