χειράγρα: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(c2) |
(6_9) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1344.png Seite 1344]] ἡ, die Lähmung der Hand durch die Gicht, die Handgicht, wie [[ποδάγρα]] gebildet. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1344.png Seite 1344]] ἡ, die Lähmung der Hand durch die Gicht, die Handgicht, wie [[ποδάγρα]] gebildet. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''χειράγρα''': ἡ, [[ἀρθρῖτις]] κατὰ τὴν χεῖρα, Λατ. chiragra, καὶ παρὰ Λατ. ποιηταῖς cheragra, Γλωσσ. πρβ. ποδάγρα. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:25, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A gout in the hand, Asclep. ap. Gal.13.1026. Ptol.Tetr. 153 (pl.).
German (Pape)
[Seite 1344] ἡ, die Lähmung der Hand durch die Gicht, die Handgicht, wie ποδάγρα gebildet.
Greek (Liddell-Scott)
χειράγρα: ἡ, ἀρθρῖτις κατὰ τὴν χεῖρα, Λατ. chiragra, καὶ παρὰ Λατ. ποιηταῖς cheragra, Γλωσσ. πρβ. ποδάγρα.