ἱματίζω: Difference between revisions

From LSJ

τούτου δὲ συμβαίνοντος ἀναγκαῖον γίγνεσθαι πάροδον καὶ τροπὰς τῶν ἐνδεδεμένων ἄστρων → but if this were so, there would have to be passings and turnings of the fixed stars

Source
(a)
(6_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1252.png Seite 1252]] bekleiden, N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1252.png Seite 1252]] bekleiden, N. T.
}}
{{ls
|lstext='''ἱμᾰτίζω''': [[ἐνδύω]]· μετοχ. παθ. πρκμ. ἱματισμένος Εὐαγγ. κ. Μάρκ. ε΄, 15, κτλ.
}}
}}

Revision as of 09:31, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱμᾰτίζω Medium diacritics: ἱματίζω Low diacritics: ιματίζω Capitals: ΙΜΑΤΙΖΩ
Transliteration A: himatízō Transliteration B: himatizō Transliteration C: imatizo Beta Code: i(mati/zw

English (LSJ)

fut. -ιῶ,

   A furnish with clothing, UPZ2.14 (ii B.C.), etc.:—Pass., τοῦ παιδὸς τρεφομένου καὶ -ομένου POxy.275.14 (i A.D.); γυνὴ ἱματισμένη ἔχιδνα Secund.Sent.8; ἱματισμένος Ev.Marc.5.15.

German (Pape)

[Seite 1252] bekleiden, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

ἱμᾰτίζω: ἐνδύω· μετοχ. παθ. πρκμ. ἱματισμένος Εὐαγγ. κ. Μάρκ. ε΄, 15, κτλ.