νωτεύς: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful

Source
(b)
(6_8)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0273.png Seite 273]] ὁ, der auf dem Rücken Tragende, VLL.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0273.png Seite 273]] ὁ, der auf dem Rücken Tragende, VLL.
}}
{{ls
|lstext='''νωτεύς''': έως, ὁ, [[νωτοφόρος]] [[ἡμίονος]], [[Πολυδ]]. Β΄, 180· «[[νωτεύς]]· οἱ ἀχθοφορικοὶ ἡμίονοι» Ἡσύχ., οἱ δὲ ἕλκοντες [[ἄχθος]] καὶ ὄντες ὑπὸ ζυγὸν ἐκαλοῦντο ζύγιοι, [[αὐτόθι]].
}}
}}

Revision as of 09:43, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νωτεύς Medium diacritics: νωτεύς Low diacritics: νωτεύς Capitals: ΝΩΤΕΥΣ
Transliteration A: nōteús Transliteration B: nōteus Transliteration C: noteys Beta Code: nwteu/s

English (LSJ)

έως, ὁ,

   A beast of burden, Poll.2.180, Hsch.

German (Pape)

[Seite 273] ὁ, der auf dem Rücken Tragende, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

νωτεύς: έως, ὁ, νωτοφόρος ἡμίονος, Πολυδ. Β΄, 180· «νωτεύς· οἱ ἀχθοφορικοὶ ἡμίονοι» Ἡσύχ., οἱ δὲ ἕλκοντες ἄχθος καὶ ὄντες ὑπὸ ζυγὸν ἐκαλοῦντο ζύγιοι, αὐτόθι.