ῥαβδομαχία: Difference between revisions
From LSJ
αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point
(c2) |
(6_11) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0829.png Seite 829]] ἡ, das Fechten mit dem Stabe, mit einer Art von Rappieren, Plut. Alex. 4. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0829.png Seite 829]] ἡ, das Fechten mit dem Stabe, mit einer Art von Rappieren, Plut. Alex. 4. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ῥαβδομᾰχία''': ἡ, τὸ μάχεσθαι ([[χάριν]] ἀσκήσεως) διὰ ῥάβδων, τὸ ἀσκεῖσθαι δι’ ἀκοντίων ἐσφαιρωμένων, Πλουτ. Ἀλέξ. 4, [[ἔνθα]] ἴδε σημ. Κοραῆ (τ. 4, σ. 405). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:49, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A fighting with a staff or foil, Plu.Alex.4.
German (Pape)
[Seite 829] ἡ, das Fechten mit dem Stabe, mit einer Art von Rappieren, Plut. Alex. 4.
Greek (Liddell-Scott)
ῥαβδομᾰχία: ἡ, τὸ μάχεσθαι (χάριν ἀσκήσεως) διὰ ῥάβδων, τὸ ἀσκεῖσθαι δι’ ἀκοντίων ἐσφαιρωμένων, Πλουτ. Ἀλέξ. 4, ἔνθα ἴδε σημ. Κοραῆ (τ. 4, σ. 405).