ἐκκνάω: Difference between revisions

From LSJ

εἰς ἀναισχύντους θήκας ἐτράποντο → they resorted to disgraceful modes of burial, they lost all shame in the burial of the dead

Source
(c2)
(6_13b)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0764.png Seite 764]] (s. [[κνάω]]), ausreiben, abkratzen, Her. 7, 239 (f. L. ἐξέκνισε).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0764.png Seite 764]] (s. [[κνάω]]), ausreiben, abkratzen, Her. 7, 239 (f. L. ἐξέκνισε).
}}
{{ls
|lstext='''ἐκκνάω''': μέλλ. -ήσω, [[ἀποξέω]], τὸν κηρὸν τοῦ δελτίου Ἡρόδ. 7. 239.
}}
}}

Revision as of 09:53, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκνάω Medium diacritics: ἐκκνάω Low diacritics: εκκνάω Capitals: ΕΚΚΝΑΩ
Transliteration A: ekknáō Transliteration B: ekknaō Transliteration C: ekknao Beta Code: e)kkna/w

English (LSJ)

aor. -έκνησα,

   A scrape off, τὸν κηρὸν τοῦ δελτίου Hdt.7.239, cf. Aen.Tact.31.14 (prob.).

German (Pape)

[Seite 764] (s. κνάω), ausreiben, abkratzen, Her. 7, 239 (f. L. ἐξέκνισε).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκνάω: μέλλ. -ήσω, ἀποξέω, τὸν κηρὸν τοῦ δελτίου Ἡρόδ. 7. 239.