ἀντιρρητορεύω: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(3)
 
(6_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntirrhtoreu/w
|Beta Code=a)ntirrhtoreu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">speak against, dispute with</b>, τινί Max. Tyr.<span class="bibl">9.3</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">speak against, dispute with</b>, τινί Max. Tyr.<span class="bibl">9.3</span>.</span>
}}
{{ls
|lstext='''ἀντιρρητορεύω''': [[ἀγορεύω]] [[ἐναντίον]], [[ἀντιλέγω]], ἀντερρητόρευε τοῖς λέγουσι Μάξ. Τύρ. 9. 3.
}}
}}

Revision as of 10:09, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιρρητορεύω Medium diacritics: ἀντιρρητορεύω Low diacritics: αντιρρητορεύω Capitals: ΑΝΤΙΡΡΗΤΟΡΕΥΩ
Transliteration A: antirrētoreúō Transliteration B: antirrētoreuō Transliteration C: antirritoreyo Beta Code: a)ntirrhtoreu/w

English (LSJ)

   A speak against, dispute with, τινί Max. Tyr.9.3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιρρητορεύω: ἀγορεύω ἐναντίον, ἀντιλέγω, ἀντερρητόρευε τοῖς λέγουσι Μάξ. Τύρ. 9. 3.