συνεπαίρω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐσθλῷ γὰρ ἀνδρὶ τἆσθλὰ καὶ διδοῖ θεός → Bonis hominibus quid nisi bona det deus? → Dem edlen Mann gibt Gott auch das, was edel ist

Menander, Monostichoi, 141
(11)
 
(6_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sunepai/rw
|Beta Code=sunepai/rw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">raise</b> or <b class="b2">lift at the same time</b>, ἑαυτόν <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>7.2</span>; τὰ πρόσθια σκέλη <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>576b27</span>:—Pass., <b class="b2">swell at the same time</b>, Gal.18(2).266; <b class="b2">to be elevated together</b>, <b class="b3">ἡ λέξις τῷ μεγέθει τῶν λεγομένων σ</b>. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>45</span>, cf. <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>209</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">urge on together</b> or <b class="b2">also</b>, c. inf., <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Oec.</span>5.5</span>:—Pass., <b class="b2">rise together with</b>, <b class="b3">τοῖς δημαγωγοῖς</b>, of the rabble, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>12</span>, cf. J.<b class="b2">BJ Prooem</b>.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">συνεπαιρομένου σὺν τῷ αἵματι καὶ τοῦ μοχθηροῦ χυμοῦ</b> <b class="b2">being carried to</b> (the foetus) with the blood, <span class="bibl">Aët.9.22</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">raise</b> or <b class="b2">lift at the same time</b>, ἑαυτόν <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>7.2</span>; τὰ πρόσθια σκέλη <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>576b27</span>:—Pass., <b class="b2">swell at the same time</b>, Gal.18(2).266; <b class="b2">to be elevated together</b>, <b class="b3">ἡ λέξις τῷ μεγέθει τῶν λεγομένων σ</b>. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>45</span>, cf. <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>209</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">urge on together</b> or <b class="b2">also</b>, c. inf., <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Oec.</span>5.5</span>:—Pass., <b class="b2">rise together with</b>, <b class="b3">τοῖς δημαγωγοῖς</b>, of the rabble, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>12</span>, cf. J.<b class="b2">BJ Prooem</b>.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">συνεπαιρομένου σὺν τῷ αἵματι καὶ τοῦ μοχθηροῦ χυμοῦ</b> <b class="b2">being carried to</b> (the foetus) with the blood, <span class="bibl">Aët.9.22</span>.</span>
}}
{{ls
|lstext='''συνεπαίρω''': [[αἴρω]], ὑψώνω [[ὁμοῦ]] ἢ συγχρόνως, ἑαυτὸν Ξενοφ. Ἱππ. 7. 2· τὰ πρόσθια σκέλη Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 22, 15· ἦχον σάλπιγγι σ. Γρηγ. Νύσσ. ― Παθ., ἐξυψοῦμαι [[ὁμοῦ]], ἡ [[λέξις]] τῷ μεγέθει σ. Λουκ. Πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 45. ΙΙ. παρακινῶ, [[προτρέπω]], παρορμῶ [[ὁμοῦ]] ἢ [[ὡσαύτως]], μετ’ ἀπαρ., Ξεν. Συμπ. 8. 24, πρβλ. Οἰκ. 5. 5. ― Παθητ., ἐγείρομαι, ἐξεγείρομαι [[ὁμοῦ]] μετά τινος, συνεπανίσταμαι, τινι, ἐπὶ ἐπαναστατῶν, Πλουτ. Κοριολ. 12, πρβλ. Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πολ. Προοίμ. 2.
}}
}}

Revision as of 10:10, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεπαίρω Medium diacritics: συνεπαίρω Low diacritics: συνεπαίρω Capitals: ΣΥΝΕΠΑΙΡΩ
Transliteration A: synepaírō Transliteration B: synepairō Transliteration C: synepairo Beta Code: sunepai/rw

English (LSJ)

   A raise or lift at the same time, ἑαυτόν X.Eq.7.2; τὰ πρόσθια σκέλη Arist.HA576b27:—Pass., swell at the same time, Gal.18(2).266; to be elevated together, ἡ λέξις τῷ μεγέθει τῶν λεγομένων σ. Luc.Hist.Conscr.45, cf. Procl.Inst.209.    II urge on together or also, c. inf., X.Smp.8.24, Oec.5.5:—Pass., rise together with, τοῖς δημαγωγοῖς, of the rabble, Plu.Cor.12, cf. J.BJ Prooem.2.    III συνεπαιρομένου σὺν τῷ αἵματι καὶ τοῦ μοχθηροῦ χυμοῦ being carried to (the foetus) with the blood, Aët.9.22.

Greek (Liddell-Scott)

συνεπαίρω: αἴρω, ὑψώνω ὁμοῦ ἢ συγχρόνως, ἑαυτὸν Ξενοφ. Ἱππ. 7. 2· τὰ πρόσθια σκέλη Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 22, 15· ἦχον σάλπιγγι σ. Γρηγ. Νύσσ. ― Παθ., ἐξυψοῦμαι ὁμοῦ, ἡ λέξις τῷ μεγέθει σ. Λουκ. Πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 45. ΙΙ. παρακινῶ, προτρέπω, παρορμῶ ὁμοῦὡσαύτως, μετ’ ἀπαρ., Ξεν. Συμπ. 8. 24, πρβλ. Οἰκ. 5. 5. ― Παθητ., ἐγείρομαι, ἐξεγείρομαι ὁμοῦ μετά τινος, συνεπανίσταμαι, τινι, ἐπὶ ἐπαναστατῶν, Πλουτ. Κοριολ. 12, πρβλ. Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πολ. Προοίμ. 2.