Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πολυαλδής: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
(b)
(6_7)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0659.png Seite 659]] ές, viel ernährend, Qu. Sm. 2, 658.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0659.png Seite 659]] ές, viel ernährend, Qu. Sm. 2, 658.
}}
{{ls
|lstext='''πολυαλδής''': -ές, ([[ἀλδαίνω]]) ὁ πολὺ θρεπτικός, Κόϊντ. Σμ. 2. 658.
}}
}}

Revision as of 10:21, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠαλδής Medium diacritics: πολυαλδής Low diacritics: πολυαλδής Capitals: ΠΟΛΥΑΛΔΗΣ
Transliteration A: polyaldḗs Transliteration B: polyaldēs Transliteration C: polyaldis Beta Code: polualdh/s

English (LSJ)

ές, (ἀλδαίνω)

   A much-nourishing, Q.S.2.658.

German (Pape)

[Seite 659] ές, viel ernährend, Qu. Sm. 2, 658.

Greek (Liddell-Scott)

πολυαλδής: -ές, (ἀλδαίνω) ὁ πολὺ θρεπτικός, Κόϊντ. Σμ. 2. 658.