κατωμαδόν: Difference between revisions

From LSJ

Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis

Menander, Monostichoi, 545
(13_5)
(6_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1407.png Seite 1407]] von den Schultern her, auf der Schulter; μάστι δ' αἰὲν ἔλαυνε [[κατωμαδόν]] Il. 15, 352. 23, 500, er schlug mit der Peitsche über die Schultern der Pferde; Andere erkl. mit zurückgebogener Hand von den Schultern her ausholend, vgl. [[κατωμάδιος]]. Ap. Rh. 2, 679 [[ἰοδόκη]] τετάνυστο [[κατωμαδόν]], hing von der Schulter herab.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1407.png Seite 1407]] von den Schultern her, auf der Schulter; μάστι δ' αἰὲν ἔλαυνε [[κατωμαδόν]] Il. 15, 352. 23, 500, er schlug mit der Peitsche über die Schultern der Pferde; Andere erkl. mit zurückgebogener Hand von den Schultern her ausholend, vgl. [[κατωμάδιος]]. Ap. Rh. 2, 679 [[ἰοδόκη]] τετάνυστο [[κατωμαδόν]], hing von der Schulter herab.
}}
{{ls
|lstext='''κατωμᾰδόν''': Ἐπίρρ. ([[ὦμος]]) ἐκ τῶν ὤμων, μάστιγι κατ. ἤλασεν ἵππους, ἐμαστίγωσε τοὺς ἵππους φέρων τὸν βραχίονα [[ὀπίσω]] πρὸς τὸν ὦμον, ἵνα τὸ [[κτύπημα]] γίνῃ δυνατώτερον, ἀλλ’ ὁ Σχολ. ἑρμηνεύει «κατὰ τὸν ὦμον τῶν ἵππων», Ἰλ. Ο. 352, πρβλ. Ψ. 500, καὶ ἴδε [[ἐπωμαδόν]], [[κατωμάδιος]]. ΙΙ. ἐπὶ τῶν ὤμων ἢ ἐξηρτημένος ἐκ τῶν ὤμων, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 679.
}}
}}

Revision as of 10:33, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατωμαδόν Medium diacritics: κατωμαδόν Low diacritics: κατωμαδόν Capitals: ΚΑΤΩΜΑΔΟΝ
Transliteration A: katōmadón Transliteration B: katōmadon Transliteration C: katomadon Beta Code: katwmado/n

English (LSJ)

Adv., (ὦμος)

   A from the shoulders, μάστιγι κ. ἤλασεν ἵππους Il.15.352, cf. 23.500.    II on or hanging from the shoulders, A.R.2.679; δωρηθεὶς ἐνετῇσι κ. ἠλέκτροιο BCH50.529 (ii A.D.).

German (Pape)

[Seite 1407] von den Schultern her, auf der Schulter; μάστι δ' αἰὲν ἔλαυνε κατωμαδόν Il. 15, 352. 23, 500, er schlug mit der Peitsche über die Schultern der Pferde; Andere erkl. mit zurückgebogener Hand von den Schultern her ausholend, vgl. κατωμάδιος. Ap. Rh. 2, 679 ἰοδόκη τετάνυστο κατωμαδόν, hing von der Schulter herab.

Greek (Liddell-Scott)

κατωμᾰδόν: Ἐπίρρ. (ὦμος) ἐκ τῶν ὤμων, μάστιγι κατ. ἤλασεν ἵππους, ἐμαστίγωσε τοὺς ἵππους φέρων τὸν βραχίονα ὀπίσω πρὸς τὸν ὦμον, ἵνα τὸ κτύπημα γίνῃ δυνατώτερον, ἀλλ’ ὁ Σχολ. ἑρμηνεύει «κατὰ τὸν ὦμον τῶν ἵππων», Ἰλ. Ο. 352, πρβλ. Ψ. 500, καὶ ἴδε ἐπωμαδόν, κατωμάδιος. ΙΙ. ἐπὶ τῶν ὤμων ἢ ἐξηρτημένος ἐκ τῶν ὤμων, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 679.